"communications aux états" - Traduction Français en Arabe

    • الرسائل الموجهة إلى الدول
        
    • الرسائل إلى الدول
        
    • إحاطات للدول
        
    • رسائل للدول
        
    • رسالة إلى الدول
        
    3.4 Envoi de 90 % des communications aux États Membres concernant les contributions dans les 30 jours suivant l'adoption des résolutions et la réception des instructions pertinentes de la Division du financement des opérations de maintien de la paix UN 3-4 إصدار 90 في المائة من الرسائل الموجهة إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في غضون 30 يوما من اتخاذ القرارات وتلقي التعليمات ذات الصلة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام
    :: communications aux États et entités pour demander des informations en rapport avec le respect des sanctions (50) UN :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات طلباً لمعلومات بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (50)
    :: communications aux États et entités pour demander de nouvelles mesures ou informations en rapport avec le respect des sanctions (34) UN :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات طلباً لمعلومات بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (34)
    Par exemple, il ne convient plus d'envoyer la plupart des communications aux États par télécopie. UN وعلى سبيل المثال، قد لا يكون من المناسب من الآن فصاعداً إرسال الأغلبية الساحقة من الرسائل إلى الدول عبر الفاكس.
    Des experts mandatés au titre de procédures spéciales ont continué d'adresser des communications aux États à ce sujet. UN وتَواصَل من خلال الإجراءات الخاصة توجيه الرسائل إلى الدول بشأن هذه المسألة.
    3 communications aux États Membres sur la stratégie globale d'appui aux missions, documentation à l'appui UN تقديم 3 إحاطات للدول الأعضاء بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، مع الوثائق الداعمة
    Cette préoccupation s'est traduite à la fois par l'envoi de communications aux États ainsi que par l'examen de la situation des femmes dans le domaine de la religion ou de la conviction lors des visites in situ. UN وقد وجه رسائل للدول ونظر في جوانب وضع المرأة المتعلقة بالدين والمعتقد أثناء زياراته في الموقع.
    25. Entre le 11 décembre 2008 et le 10 décembre 2009, la Rapporteuse spéciale a envoyé 266 communications aux États concernant la situation de défenseurs des droits de l'homme. UN 25- في الفترة ما بين 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 و10 كانون الأول/ ديسمبر 2009، أرسلت المقـررة الخاصـة 266 رسالة إلى الدول تتعلق بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    :: communications aux États et entités pour demander de nouvelles mesures ou informations en rapport avec le respect des sanctions (10) UN :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات الأخرى لطلب اتخاذ إجراءات أو تقديم معلومات مستكملة ذات صلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (10)
    3.9 95 % des communications aux États Membres concernant les contributions envoyées dans les 30 jours suivant l'adoption des résolutions (2011/12 : 100 %; 2012/13 : 95 %; 2013/14 : 95 %) UN 3-9 تجهيز 95 في المائة من الرسائل الموجهة إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في غضون 30 يوما من اتخاذ القرارات (2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 95 في المائة؛ 2013/2014: 95 في المائة)
    :: communications aux États et entités pour demander de nouvelles mesures ou informations en rapport avec le respect des sanctions (50) UN :: الرسائل الموجهة إلى الدول وغيرها من الكيانات التي يُطلب فيها اتخاذ إجراءات أو التحديثات المتصلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (50)
    3.8 100% des communications aux États Membres concernant les contributions envoyées dans les 30 jours suivant l'adoption des résolutions (2012/13 : 100 %; 2013/14 : 95 %; 2014/15 : 100 %). UN 3-8 تجهيز 100 في المائة من الرسائل الموجهة إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في غضون 30 يوما من اتخاذ القرارات (2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 95 في المائة؛ 2014/2015: 100 في المائة)
    3.9 95 % des communications aux États Membres concernant les contributions envoyées dans les 30 jours suivant l'adoption des résolutions et la réception des instructions applicables arrêtées par la Division du financement des opérations de maintien de la paix (2010/11 : 100 %; 2011/12 : 95 %; 2012/13 : 95 %) UN 3-9 تجهيز 95 في المائة من الرسائل الموجهة إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في غضون 30 يوما من صدور القرارات وتلقي التعليمات ذات الصلة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام (2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/ 2012: 95 في المائة؛ 2012/2013: 95 في المائة)
    :: communications aux États et entités pour demander de nouvelles mesures ou informations en rapport avec le respect des sanctions (10) UN :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات التي تطالبها باتخاذ إجراءات أو استكمال معلومات تتعلق بالامتثال لتدابير الجزاءات (10)
    3.7 Envoi de 95 % des communications aux États Membres concernant les contributions dans les 30 jours suivant l'adoption des résolutions et la réception des instructions pertinentes arrêtées par la Division du financement des opérations de maintien de la paix (2009/10 : 95 %; 2010/11 : 95 %; 2011/12 : 95 %) UN 3-7 إصدار 95 في المائة من الرسائل الموجهة إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في غضون 30 يوما بعد اتخاذ شعبة تمويل عمليات حفظ السلام للقرارات والتعليمات ذات الصلة (2009/2010: 95 في المائة؛ 2010/2011: 95 في المائة؛ 2011/2012: 95 في المائة)
    Envoi de 90 % des communications aux États Membres concernant les contributions dans les 30 jours suivant l'adoption des résolutions et la réception des instructions pertinentes de la Division du financement des opérations de maintien de la paix UN توجيه 90 في المائة من الرسائل إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بالاشتراكات في غضون 30 يوما بعد اعتماد القرارات وتلقّي التوجيهات ذات الصلة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام
    Sur la base des informations qui lui ont été fournies par différentes sources, elle a adressé des communications aux États désireux d'obtenir des informations sur des situations spécifiques relatives à des communautés minoritaires et des membres de groupes minoritaires. UN واستناداً إلى المعلومات التي تم تزويد الخبيرة المستقلة بها من مصادر متنوعة، تبعث الخبيرة الرسائل إلى الدول لتلتمس منها الحصول على معلومات بشأن حالات معينة تؤثر سلباً في طوائف الأقليات والأفراد الذين ينتمون إلى الأقليات.
    10 communications aux États Membres et aux organisations non gouvernementales sur la poursuite de la mise en œuvre de la stratégie d'ensemble visant à éliminer l'exploitation et la violence sexuelles, ainsi que d'autres formes de comportement répréhensible, dans les opérations de maintien de la paix UN تنظيم 10 إحاطات للدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية بشأن مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين وسائر أنواع سوء السلوك في عمليات حفظ السلام
    communications aux États Membres concernant les montants mis en recouvrement ou portés à leur crédit (10) UN 10 رسائل للدول الأعضاء بشأن الاشتراكات المقررة والأرصدة الدائنة
    Il a envoyé plus de 130 communications aux États Membres et aux organisations pour leur demander des informations ou des précisions dont il avait besoin pour s'acquitter de son mandat (annexe VII). UN ووجّه فريق الخبراء أكثر من 130 رسالة إلى الدول الأعضاء والمنظمات لطلب معلومات أو التماس إيضاحات ذات صلة بتنفيذ ولايته (انظر المرفق السابع).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus