Transfert d'un poste d'assistant administratif de la Section des communications et de l'informatique | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Chef de la Section des communications et de l'informatique | UN | 8 خ ع و قسم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Les retards étaient dus au fait que les responsabilités n'étaient pas clairement définies au sein de la Section des communications et de l'informatique et du Groupe des expéditions et du dédouanement. | UN | وتعزى التأخيرات إلى عدم تحديد المسؤوليات بوضوح في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة التخليص الجمركي والشحن. |
Section des communications et de l'informatique - Valence | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بلنسية |
Réaffecté de la Section des communications et de l'informatique | UN | أعيد توزيعها من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
des communications et de l'informatique | UN | النقل السطحي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
La Section des communications et de l'informatique fournit un niveau de matériel correspondant aux ratios standard. | UN | يوفر قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المعدات بمستويات مناسبة مقارنة بالمعدلات القياسية. |
Création de 1 poste de spécialiste des communications et de l'informatique | UN | إنشاء وظيفة موظف لشؤون الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Poste transféré au Bureau du Chef de la Section des communications et de l'informatique | UN | نُقلت إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا |
Transfert d'un poste de la Section des communications et de l'informatique à Brindisi | UN | نُقلت من قسم دعم الشبكات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي |
Section des communications et de l'informatique | UN | قسم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Création de 2 postes de fonctionnaire des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفتي موظف اتصالات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو |
Création de 3 postes de technicien des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio | UN | إنشاء 3 وظائف فني اتصالات سلكية ولاسلكية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو |
Transfert de 3 postes d'assistant à la gestion des équipements et du matériel de la Section des communications et de l'informatique | UN | نقل ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون المعدات والأصول من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الوظائف الدولية |
Spécialiste des systèmes d'information géographique Section des communications et de l'informatique | UN | قسم نظم المعلومات الجغرافية قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Services des communications et de l'informatique | UN | دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Ressources humaines : Services des communications et de l'informatique | UN | الموارد البشرية: دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Total, Services des communications et de l'informatique | UN | المجموع، دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Cette baisse est en partie contrebalancée par une augmentation des voyages des Services des communications et de l'informatique. | UN | وأزالت أثر الانخفاض جزئيا زيادة في تكاليف السفر الرسمي في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Poste transféré à la Section des communications et de l'informatique | UN | نقلت من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
Transféré de la Section des communications et de l'informatique | UN | منقولة من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
La même observation valait pour la Section des transports et la Section des communications et de l'informatique | UN | وأبديت ملاحظة مماثلة في أقسام النقل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Le Comité consultatif recommande que les prévisions de dépenses de la Mission au titre des communications et de l'informatique soient examinées conjointement par la MINUS et le Siège afin de déterminer des domaines où des gains d'efficacité pourraient être réalisés dans les deux catégories de dépenses et les incidences financières (par. 54). | UN | توصي اللجنة الاستشارية بأن يجري فحص الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بالاشتراك بين البعثة والمقر من أجل تحديد المجالات التي يمكن فيها زيادة الكفاءة في كلا البندين، والآثار المترتبة على ذلك من حيث التكلفة (الفقرة 54). |