"communications et de l'informatique" - Traduction Français en Arabe

    • الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
        
    • الاتصالات والمعلومات
        
    • والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
        
    • بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
        
    Transfert d'un poste d'assistant administratif de la Section des communications et de l'informatique UN نقل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Chef de la Section des communications et de l'informatique UN 8 خ ع و قسم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Les retards étaient dus au fait que les responsabilités n'étaient pas clairement définies au sein de la Section des communications et de l'informatique et du Groupe des expéditions et du dédouanement. UN وتعزى التأخيرات إلى عدم تحديد المسؤوليات بوضوح في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة التخليص الجمركي والشحن.
    Section des communications et de l'informatique - Valence UN قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بلنسية
    Réaffecté de la Section des communications et de l'informatique UN أعيد توزيعها من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    des communications et de l'informatique UN النقل السطحي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    La Section des communications et de l'informatique fournit un niveau de matériel correspondant aux ratios standard. UN يوفر قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المعدات بمستويات مناسبة مقارنة بالمعدلات القياسية.
    Création de 1 poste de spécialiste des communications et de l'informatique UN إنشاء وظيفة موظف لشؤون الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Poste transféré au Bureau du Chef de la Section des communications et de l'informatique UN نُقلت إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا
    Transfert d'un poste de la Section des communications et de l'informatique à Brindisi UN نُقلت من قسم دعم الشبكات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي
    Section des communications et de l'informatique UN قسم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Création de 2 postes de fonctionnaire des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio UN إنشاء وظيفتي موظف اتصالات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    Création de 3 postes de technicien des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio UN إنشاء 3 وظائف فني اتصالات سلكية ولاسلكية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    Transfert de 3 postes d'assistant à la gestion des équipements et du matériel de la Section des communications et de l'informatique UN نقل ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون المعدات والأصول من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الوظائف الدولية
    Spécialiste des systèmes d'information géographique Section des communications et de l'informatique UN قسم نظم المعلومات الجغرافية قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Services des communications et de l'informatique UN دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Ressources humaines : Services des communications et de l'informatique UN الموارد البشرية: دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Total, Services des communications et de l'informatique UN المجموع، دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Cette baisse est en partie contrebalancée par une augmentation des voyages des Services des communications et de l'informatique. UN وأزالت أثر الانخفاض جزئيا زيادة في تكاليف السفر الرسمي في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Poste transféré à la Section des communications et de l'informatique UN نقلت من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Transféré de la Section des communications et de l'informatique UN منقولة من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    La même observation valait pour la Section des transports et la Section des communications et de l'informatique UN وأبديت ملاحظة مماثلة في أقسام النقل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Le Comité consultatif recommande que les prévisions de dépenses de la Mission au titre des communications et de l'informatique soient examinées conjointement par la MINUS et le Siège afin de déterminer des domaines où des gains d'efficacité pourraient être réalisés dans les deux catégories de dépenses et les incidences financières (par. 54). UN توصي اللجنة الاستشارية بأن يجري فحص الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بالاشتراك بين البعثة والمقر من أجل تحديد المجالات التي يمكن فيها زيادة الكفاءة في كلا البندين، والآثار المترتبة على ذلك من حيث التكلفة (الفقرة 54).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus