"communiquant le texte" - Traduction Français en Arabe

    • تحيل نص
        
    • يحيلون بها نص
        
    • يحيلان بها نص
        
    • يعمم بها نص
        
    • يحيل بها نسخة
        
    • يحيل بها نص رسالة
        
    Lettre datée du 29 août (S/1996/706), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Yougoslavie, communiquant le texte de l'accord portant normalisation des relations entre la République fédérative de Yougoslavie et la République de Croatie, signé à Belgrade le 23 août 1996. UN رسالة مؤرخة ٩٢ آب/أغسطس (S/1996/706) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا، تحيل نص اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا، الموقع في بلغراد في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    Lettre datée du 11 septembre (S/1996/744), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Croatie, communiquant le texte de l'accord portant normalisation des relations entre la République de Croatie et la République fédérative de Yougoslavie, signé à Belgrade le 23 août 1996. UN رسالة مؤرخة ١١ أيلول/سبتمبر (S/1996/744) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كرواتيا، تحيل نص اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والموقع في بلغراد في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    Lettre datée du 4 février (S/22195), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban, communiquant le texte d'une déclaration publiée par le Conseil des ministres du Liban le 2 février 1991. UN رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير (S/22195) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل لبنان، تحيل نص بيان صادر عن مجلس الوزراء اللبناني في ٢ شباط/ فبراير ١٩٩١.
    Lettre datée du 4 mai (S/23872), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Belgique, de la France et du Royaume-Uni, communiquant le texte d'une déclaration adoptée le même jour à Lisbonne et Bruxelles par la Communauté européenne et ses Etats membres. UN رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو (S/23872) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة، يحيلون بها نص بيان صادر في نفس التاريخ عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، في لشبونة وبروكسل.
    Lettre datée du 6 mai (S/23892), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Belgique, de la France et du Royaume-Uni, communiquant le texte d'une déclaration adoptée le 5 mai 1992 à Lisbonne et Bruxelles par la Communauté européenne et ses Etats membres. UN رسالة مؤرخة ٦ أيار/مايو (S/23892) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة، يحيلون بها نص اعلان اعتمدته الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ٥ أيار/مايو ١٩٩٢، في لشبونة وبروكسل.
    Lettre datée du 10 octobre (S/23136), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Hongrie et de la Pologne, communiquant le texte d'une déclaration des Premiers Ministres de la Pologne et de la Hongrie, publiée à Varsovie le 8 octobre 1991. UN رسالة مؤرخة ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/23136) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي بولندا وهنغاريا، يحيلان بها نص بيان لرئيسي وزراء بولندا وهنغاريا أصدراه في وارسو في ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١.
    Note du Président du Conseil de sécurité, datée du 20 novembre (S/20975), communiquant le texte d'une lettre de la même date que lui adressait l'observateur de la République populaire démocratique de Corée. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20975) يعمم بها نص رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Lettre datée du 14 mai (S/23929), adressée au Secrétaire général par le représentant du Panama, communiquant le texte du décret No 128 du 21 avril 1992. UN رسالة مؤرخة ١٤ أيار/مايو )S/23929( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل بنما، يحيل بها نسخة من المرسوم التنفيذي رقم ١٢٨ المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Lettre datée du 21 juin (S/21368), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Tunisie, communiquant le texte d'une déclaration faite le même jour par le Secrétariat général de la Ligue des Etats arabes. UN رسالة مؤرخة ١٢ حزيران/يونيه )S/21368( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تونس، تحيل نص بيان صدر في اليوم نفسه عن اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية.
    Lettre datée du 22 juin (S/21369), adressée au Secrétaire général par l'Observateur de la Palestine, communiquant le texte d'une déclaration faite par le Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP). UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه )S/21369( موجهة الى اﻷمين العام من المراقب عن فلسطين، تحيل نص بيان صادر عن اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Lettre datée du 30 juillet (S/21415), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, communiquant le texte d'une déclaration d'un porte-parole officiel du Ministère des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٠٣ تموز/يوليه )S/21415( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق، تحيل نص بيان صادر عن المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية.
    Lettre datée du 18 octobre (S/21886), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Indonésie, communiquant le texte d'une déclaration faite par le Ministère indonésien des affaires étrangères le 12 octobre 1990. UN رسالة مؤرخة ٨١ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/21886) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اندونيسيا، تحيل نص بيان صادر عن وزارة الخارجية في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٩٩١.
    Lettre datée du 10 décembre (S/21995), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Algérie, communiquant le texte d'une déclaration du porte-parole du Ministère algérien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٠١ كانـون اﻷول/ديسمبــر (S/21995) موجهة الى اﻷمين العــام من ممثل الجزائر، تحيل نص إعلان صادر عن المتحدث باســم وزارة خارجية الجزائر.
    Lettre datée du 4 février (S/22195), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban, communiquant le texte d'une déclaration faite par le Conseil des ministres du Liban à l'issue de sa réunion du 2 février 1991. UN رسالة مؤرخـة ٤ شباط/فبراير (S/22195) موجهــة الى اﻷمين العام من ممثل لبنان، تحيل نص بيان صادر عن مجلس الوزراء اللبناني في اجتماعه المعقود في ٢ شباط/فبراير ١٩٩١.
    Lettre datée du 4 mai (S/23872), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Belgique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, communiquant le texte d'une déclaration adoptée le même jour à Lisbonne et Bruxelles par la Communauté européenne et ses Etats membres. UN رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو (S/23872) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة، يحيلون بها نص بيان اعتمدته في نفس التاريخ الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها في لشبونة وبروكسل.
    Lettre datée du 29 août (S/22991), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Belgique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, communiquant le texte d'une déclaration adoptée par la Communauté et ses Etats membres lors de leur réunion ministérielle extraordinaire tenue à La Haye le 27 août 1991. UN رسالة مؤرخة ٢٩ آب/اغسطس (S/22991) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، يحيلون بها نص اﻹعلان الذي اعتمدته في ٢٧ آب/اغسطس الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها في الاجتماع الوزاري المعقود في بروكسل.
    Lettre datée du 4 septembre (S/23010), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Belgique, de la France et du Royaume-Uni, communiquant le texte d'une déclaration adoptée le 3 septembre 1991 par la Communauté européenne et ses Etats membres lors d'une réunion ministérielle extraordinaire tenue à Bruxelles. UN رسالة مؤرخة٤ أيلول/سبتمبر (S/23010) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة، يحيلون بها نص اﻹعلان الذي اعتمدته في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها في الاجتماع الوزاري الاستثنائي المعقود في بروكسل.
    Lettre datée du 24 avril (S/23840), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Autriche et de la Hongrie, communiquant le texte d'une déclaration commune faite le 24 avril 1992 par les Ministres des affaires étrangères de l'Autriche, de la Croatie, de la Hongrie et de la Slovénie. UN رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/ابريل (S/23840) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمــن مـن ممثلي النمسا وهنغاريــا، يحيلان بها نص إعلان مشترك لوزراء خارجية سلوفينيا وكرواتيا والنمسا وهنغاريا صادر في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Lettre datée du 24 avril 1992 (S/23840), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Autriche et de la Hongrie, communiquant le texte d'une déclaration commune faite le 24 avril 1992 par les Ministres des affaires étrangères de l'Autriche, de la Croatie, de la Hongrie et de la Slovénie. UN رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ (S/23840) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي النمسا وهنغاريا، يحيلان بها نص إعلان مشترك مؤرخ ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ لوزراء خارجية سلوفينيا وكرواتيا والنمسا وهنغاريا.
    Note du Président du Conseil de sécurité, datée du 29 mai (S/21315), communiquant le texte d'une lettre datée du 25 mai que lui adressait l'observateur de la République populaire démocratique de Corée, et annexe. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٩٢ أيار/مايو (ﺮ/٢١٣١٥) يعمم بها نص رسالة وضميمتها مؤرخة في ٥٢ أيار/مايو موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Lettre datée du 17 juillet (S/21397), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban, communiquant le texte du programme du Gouvernement libanais pour la mise en oeuvre de l'Acte d'entente nationale adopté précédemment à Taïef et publié par le Conseil des ministres le 11 juillet 1990. UN رسالة مؤرخة ٧١ تموز/يوليه )S/21397( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل لبنان، يحيل بها نسخة من برنامج الحكومة لتنفيذ وثيقة الوفاق الوطني، التي اعتمدت من قبل في الطائف ونشرها مجلس الوزراء في ١١ تموز/يوليه ٠٩٩١.
    Lettre datée du 21 avril (S/23828), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, communiquant le texte d'une lettre envoyée le 16 avril 1992 au Ministre français des affaires étrangères par le juge Bruguière. UN رسالة مؤرخة ٢١ نيسان/ابريل )S/23828( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فرنسا، يحيل بها نص رسالة موجهة من القاضي بروغيير إلى وزير الدولة، وزير الشؤون الخارجية، في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus