"communs au centre international de vienne" - Traduction Français en Arabe

    • المشتركة في مركز فيينا الدولي
        
    • العامة بمركز فيينا الدولي
        
    Il appuierait également l'examen de la formule de partage des coûts et des arrangements de récupération des coûts relatifs à la fourniture de services communs au Centre international de Vienne. UN وستقدم الدائرة الدعم أيضا إلى عملية استعراض منهجية تقاسم التكاليف وترتيبات استعادة التكلفة المطبقة على تقديم الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.
    Pour l'ONUDI, la directive relative au traitement du Service des bâtiments, du Service de restauration et des Services communs au Centre international de Vienne dans ses états financiers présente un intérêt particulier. UN وترى اليونيدو أن للتوجيه بشأن التعامل مع خدمات إدارة المباني وخدمات المطاعم والخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي في بياناتها المالية أهمية خاصة.
    Les questions qui auront potentiellement des incidences pour l'ONUDI sur la consolidation concernent le Service des bâtiments, le Service de restauration et les services communs au Centre international de Vienne. UN والمسائل المحتمل أن تؤثّر على اليونيدو من جرّاء التوحيد هي خدمات إدارة المباني وخدمات المطاعم والخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.
    Recommandation 8. Les organes délibérants des organisations sises à Vienne devraient prier leurs chefs de secrétariat respectifs de s'employer à nouveau à développer les services communs au Centre international de Vienne. UN التوصية 8: ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات بذل جهود متجددة لتوسيع نطاق تقديم الخدمات العامة بمركز فيينا الدولي.
    Les organes délibérants des organisations sises à Vienne devraient prier leurs chefs de secrétariat respectifs de s'employer à nouveau à développer les services communs au Centre international de Vienne. UN ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات بذل جهود متجددة لتوسيع نطاق تقديم الخدمات العامة بمركز فيينا الدولي.
    Les services communs au Centre international de Vienne sont répartis entre l'ONUDI, l'AIEA et l'Organisation des Nations Unies, conformément à un mémorandum d'accord tripartite signé en 1977. UN 64 - والخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي موزعة على اليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والأمم المتحدة وفقا لمذكرة تفاهم ثلاثية وقعت في عام 1977.
    Le Comité consultatif sur les services communs, dont la présidence est assurée tous les ans à tour de rôle par les chefs d’administration des trois organisations, définit les grandes orientations et gère tous les aspects relatifs à la planification et à l’application des accords régissant la fourniture de services communs au Centre international de Vienne. UN وتقدم اللجنة الاستشارية المعنية للخدمات المشتركة، التي يتناوب رئاستها سنويا رؤساء اﻹدارة في المنظمات الثلاث، التوجيه المتعلق بالسياسات العامة واﻹدارة الشاملة لتخطيط وتنفيذ ترتيبات الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.
    Les services communs au Centre international de Vienne sont répartis entre l’ONUDI, l’AIEA et l’ONU, conformément à un mémorandum d’accord tripartite signé en 1977. UN ٦٤ - والخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي موزعة على اليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، واﻷمم المتحدة وفقا لمذكرة تفاهم ثلاثية وقعت في عام ١٩٧٧.
    1.47 Les présents états financiers à usage général tiennent compte de la part applicable des coentités, entités et activités établie par le mémorandum d'accord concernant la répartition des services communs au Centre international de Vienne, conclu par les organisations sises à Vienne en 1977. UN لسيطرة مشتركة. 1-47 وهذه البيانات المالية العامة الغرض تشمل الحصة المنطبقة في المشاريع والكيانات والعمليات المشتركة المنشأة بموجب مذكرة تفاهم متعلقة بتوزيع الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي أبرمتها المنظمات الكائنة في فيينا في عام 1977.
    1.47 Les présents états financiers à usage général tiennent compte de la part applicable des coentités, entités et activités établie par le mémorandum d'accord concernant la répartition des services communs au Centre international de Vienne (CIV) conclu par les organisations sises à Vienne en 1977. UN 1-47 وتشمل هذه البيانات المالية العامة الغرض الحصةَ المنطبقة في المشاريع والكيانات والعمليات المشتركة المنشأة بموجب مذكرة تفاهم متعلقة بتوزيع الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي أبرمتها المنظمات الكائنة في فيينا في عام 1977.
    1.45 Les présents états financiers à usage général tiennent compte de la part applicable des coentreprises, entités et activités établie par le mémorandum d'accord concernant la répartition des services communs au Centre international de Vienne conclu par les organisations sises à Vienne en 1977. UN ١-٤٥- وتشمل هذه البيانات المالية العامة الغرض الحصةَ المنطبقة من المشاريع والكيانات والعمليات المشتركة المنشأة بموجب مذكرة تفاهم متعلقة بتوزيع الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي أبرمتها المنظمات الكائنة في فيينا في عام ١٩٧٧.
    Cette hausse nette tient essentiellement à l'augmentation de la contribution de l'ONUV aux services médicaux communs au Centre international de Vienne (74 600 dollars), en partie compensée par une diminution des besoins pour les objets de dépenses autres que les postes. UN وتتصل هذه الزيادة الصافية أساسا بزيادة الاحتياجات اللازمة لتغطية حصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الطبية المشتركة في مركز فيينا الدولي (600 74 دولار)، يقابلها انخفاض الاحتياجات في إطار البنود الأخرى غير المتعلقة بالوظائف.
    L'Organisation des Nations Unies et la Commission reconnaissent la nécessité de coordonner efficacement leurs activités et leurs services en vue d'éviter le cas échéant le doublement inutile de ces activités et de ces services, particulièrement dans le domaine des services communs au Centre international de Vienne. UN 4 - تعترف الأمم المتحدة واللجنة بضرورة التنسيق الفعال لأنشطة وخدمات الأمم المتحدة واللجنة، حسب الاقتضاء، بغية تفادي الازدواج الذي لا داعي له في تلك الأنشطة والخدمات، لا سيما فيما يتعلق بالخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.
    1.47 Les présents états financiers à usage général tiennent compte de la part applicable des coentités, entités et activités établie par le Protocole d'accord concernant la répartition des services communs au Centre international de Vienne, conclu par les organisations sises à Vienne en 1977. UN 1-47 وتشمل هذه البيانات المالية العامة الغرض الحصة المنطبقة في المشاريع والكيانات والعمليات المشتركة المنشأة بموجب مذكرة تفاهم متعلقة بتوزيع الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي أبرمتها المنظمات الكائنة في فيينا في عام 1977.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus