"comparé et de droit" - Traduction Français en Arabe

    • المقارن والقانون
        
    • الخارجي والقانون
        
    Chargée de recherche principal, Institut Max-Planck de droit public comparé et de droit international public, 2000-2008 UN زميلة أبحاث أقدم في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، 2000-2008
    2001: Chercheuse invitée à l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international, Heidelberg, Allemagne UN 2001: أستاذة زائرة معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، هايدلبرغ، ألمانيا
    Il est cofondateur de l'Institut de droit comparé et de droit international de l'Université de Panama. UN اشترك في تأسيس معهد التشريع المقارن والقانون الدولي في جامعة بنما.
    Institut Max-Planck de droit public comparé et de droit international, UN معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي ، هايدلبرغ، ألمانيا
    84. L'Allemagne a fait savoir que l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international tenait plusieurs colloques chaque année sur le droit public étranger et le droit international. UN ٨٤ - وأشارت ألمانيا الى أن معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي يعقد عدة حلقات دراسية كل سنة عن القانون العام الخارجي والقانون الدولي.
    La plus grande bibliothèque d'Allemagne était celle de l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international (MPI) à Heidelberg qui jouait également un rôle important dans l'assistance mutuelle et l'échange de données d'expérience dans le domaine du droit international. UN وأكبر المكتبات اﻷلمانية مملوك لمعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي في هايدلبرغ، وهو المعهد الذي يقوم أيضا بدور مهم في تبادل المساعدة والخبرات في مجال القانون الدولي.
    43. Il est également apparu qu'il y avait toujours besoin de directives sur des questions de droit comparé et de droit pénal. UN ٤٣ - وأصبح من الواضح أيضا أن هناك حاجة مستمرة الى المشورة بشأن مسائل القانون المقارن والقانون الجنائي.
    1976-1981 Chargé de recherche à l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international public, Heidelberg UN ٦٧٩١-١٨٩١ حصل على منحة دراسية بمعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي العام، هايدلبرغ
    Universitaire invité, Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international, Heidelberg (1962). UN باحث زائر في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، هايدلبرغ )١٩٦٢(.
    1995 " Les droits de l'homme en Inde : Un défi " , Institut Max Plank de droit public comparé et de droit international, Université de Heidelberg (Allemagne), 28 juillet 1995 UN ٥٩٩١ " حقوق الانسان في الهند: التحدي " ، في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، كلية هيدلبرغ، ألمانيا، ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١
    Chef du groupe de recherche Minerve, Institut Max-Planck de droit public comparé et de droit international public UN باحثة مشرفة على فريق مينيرفا للبحث في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي (هايدلبرغ).
    2000 − Chercheuse invitée à l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international, Heidelberg (Allemagne) UN 2000 - زميلة زائرة في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، هايدلبرغ (ألمانيا)
    Professeur invité dans plusieurs universités, notamment: Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire à Lund (Suède); Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international à Heidelberg (Allemagne); Université de Hambourg (Allemagne) et Institut de droit international et de relations internationales de l'Université de Graz (Autriche) UN أستاذ زائر بعدة جامعات، منها معهد راؤول والِنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوند بالسويد؛ ومعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي في هايدلبرغ بألمانيا؛ وجامعة هامبورغ في ألمانيا؛ ومعهد القانون الدولي والعلاقات الدولية بجامعة غراز في النمسا.
    Professeur adjoint de droit comparé et de droit commercial international à la faculté de droit de Georgetown University (1992-1997), Washington. UN أستاذ مشارك في القانون المقارن والقانون التجاري الدولي بمركز تدريس القانون بجامعة جورجتاون (1992-1997).
    :: Stages de recherche et de documentation : 1. Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international, Heidelberg (Allemagne) (2013); 2. Institut universitaire européen, Académie de droit européen, Florence (Italie) (2011) UN :: مراحل البحث والتوثيق: 1 - معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي، هايدلبرغ، ألمانيا (2013)؛ 2 - معهد الجامعة الأوروبية، أكاديمية القانون الأوروبي ، فلورنسا، إيطاليا (2011)
    Notant avec intérêt le Colloque international sur le droit à un procès équitable, tenu du 31 janvier au 3 février 1996 à l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international, à Heidelberg, en Allemagne, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام الندوة الدولية عن الحق في محاكمة عادلة التي نظمت في الفترة من ١٣ كانون الثاني/يناير الى ٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي في هايدلبرغ بألمانيا،
    En septembre 2006, l'équipe du Rapporteur spécial a participé à un séminaire d'experts sur la réalisation du droit à l'alimentation au niveau national, organisé par le Réseau d'information et d'action pour le droit à se nourrir (FIAN), la FAO et l'Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international à Heidelberg, dans le cadre de la célébration du vingtième anniversaire de FIAN International. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، شارك فريق المقرر الخاص في حلقة الخبراء الدراسية المتعلقة بإعمال الحق في الغذاء على المستوى الوطني، التي نظمتها شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، بالإضافة إلى منظمة الأغذية والزراعة، ومعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي في هايدلبرغ، وذلك في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للشبكة الدولية للمعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء.
    :: 3 séminaires de formation de formateurs organisés à l'intention de membres de la Commission électorale nationale en collaboration avec le PNUD et les membres d'un groupement de partenaires parmi lesquels figurent, outre l'UNPOS et le PNUD, Interpeace, le National Democratic Institute, l'Agency for International Development (USAID), Oxfam Novib Somalie et l'Institut Max Plank de droit public comparé et de droit international) UN :: عقد 3 حلقات عمل لتدريب المدربين لأعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأعضاء من اتحاد الشركاء (مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة السلام الدولية، والمعهد الديمقراطي الوطني، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومؤسسة أوكسفام نوفيب الصومال، ومعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي)
    :: 3 séminaires de formation de formateurs organisés à l'intention de 38 scrutateurs nationaux en collaboration avec le PNUD et d'autres membres du groupement de partenaires (Interpeace, National Democratic Institute, USAID, Oxfam Novib Somalie et l'Institut Max Plank de droit public comparé et de droit international) UN :: عقد 3 حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 38 من موظفي الاقتراع الوطنيين بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وأعضاء من اتحاد الشركاء (منظمة السلام الدولية، والمعهد الديمقراطي الوطني، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومؤسسة أوكسفام نوفيب الصومال، ومعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي)
    Professeur invité, Université de Cologne, Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international (Heidelberg), Aristotelian University de Thessalonique, Naval War College (Newport, Rhode Island) et Australian National University. UN عين أستاذاً زائراً في جامعة كولونيا، وفي معهد ماكس بلانك للقانون العام الخارجي والقانون الدولي في هاديلبرغ، وفي الجامعة الارسطوطالية في سّالونيك، وفي الكلية الحربية البحرية في نيوبورت بولاية رود آيلند، الأمريكية وفي الجامعة الوطنية الأسترالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus