:: Évitement des menaces et des représailles à l'encontre des victimes et des témoins comparaissant devant la Cour | UN | :: تفادي تعرض الضحايا والشهود الذين يمثلون أمام المحكمة للتهديدات والانتقام |
:: Garantie du bien-être psychologique et physique des victimes et des témoins comparaissant devant la Cour | UN | :: كفالة الرفاه النفسي والمادي للضحايا والشهود الذين يمثلون أمام المحكمة |
:: Evitement des menaces et des représailles à l'encontre des victimes et des témoins comparaissant devant la Cour | UN | :: تفادي تعرض الضحايا والشهود الذين يمثلون أمام المحكمة للتهديدات والانتقام |
:: Garantie du bien-être psychologique et physique des victimes et des témoins comparaissant devant la Cour | UN | :: كفالة الرفاه النفسي والمادي للضحايا والشهود الذين يمثلون أمام المحكمة |
Pour assurer l'exercice des droits des personnes comparaissant devant la Cour, et ayant droit à une assistance juridique conformément aux dispositions de l'article 67 1) et au règlement de la Cour, le Greffier désigne un service ou un bureau, assorti d'un personnel juridique. | UN | 2 - يعين المسجل لكفالة حقوق الأشخاص الذين يمثلون أمام المحكمة ويكون لهم الحق في الحصول على مساعدة قانونية وفقا للمادة 67 (1) وللائحة المحكمة وحدة أو مكتبا بموظفيه القانونيين. |
Afin de faire en sorte que les personnes comparaissant devant la Cour qui ont droit à une aide judiciaire en vertu de l'alinéa 1 d) de l'article 67 et du Règlement de la Cour soient bien conseillées et bénéficient des services d'un conseil juridique, le Greffier nomme des personnes qualifiées dans un bureau du Greffe. | UN | 2 - يعين المسجل موظفين أكفاء في مكتب لقلم المحكمة لضمان الإسداء الفعال للمشورة والاستشارة القانونية للأشخاص الذين يمثلون أمام المحكمة ممن تحق لهم المساعدة القضائية وفقا للفقرة 1 (د) من المادة 67 ولوائح المحكمة. |