"comparatif des" - Traduction Français en Arabe

    • المقارنة بين
        
    • مقارنة بين
        
    • المقارن
        
    • للمقارنة بين
        
    État comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs UN بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية
    Il consiste à dresser un tableau comparatif des opérations menées par le HCR dans les différents pays pour déterminer celles qui sont bien administrées ou celles qui appellent des mesures correctives. UN وهذا الأمر ييسر المقارنة بين العمليات القطرية التي تضطلع بها المفوضية، ويحدد العمليات التي تجري إدارتها بشكل سليم أو تلك التي تحتاج إلى إجراء تصحيحي.
    Il consiste à dresser un tableau comparatif des opérations menées par le HCR dans les différents pays pour déterminer celles qui sont bien administrées ou celles qui appellent des mesures correctives. UN وهذا الأمر ييسر المقارنة بين العمليات القطرية التي تضطلع بها المفوضية، ويحدد العمليات التي تجري إدارتها بشكل سليم أو تلك التي تحتاج إلى إجراء تصحيحي.
    Graphique comparatif des bénéficiaires, du montant du crédit et du montant des garanties. UN مقارنة بين المستفيدين ومبالغ القروض ومبالغ الضمانات
    Budget d'appui biennal : état comparatif des dépenses de 1998 et 1999 UN مقارنة بين نفقات عامي 1998 و 1999 حسب العناصر
    Fonctionnement Excédent net effectif présenté dans l'état comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs UN صافي الفائض الفعلي وفقا لبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
    Rapprochement de l'état comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs UN تسوية بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
    État comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs UN بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
    Des revenus qui ne font pas partie de l'état comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget sont inscrits selon un différent mode de présentation. UN وتنعكس الإيرادات التي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية بوصفها فروقا ناشئة عن اختلاف العرض.
    État comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs UN بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
    V. État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour la période terminée le 31 décembre 2013 UN خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    V. État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour l'année terminée le 31 décembre 2013 UN خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour l'année terminée le 31 décembre 2013 UN خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    V. État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour l'année terminée le 31 décembre 2013 UN خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    État V État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour l'année terminée le 31 décembre 2013 UN البيان الخامس المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    V. État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour l'année terminée le 31 décembre 2013 UN خامساً - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Tableau 1 État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget, présentés sur une base comparable avec les dépenses d'administration pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الجدول 1 - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لفترة السنتين 2012-2013
    On trouvera au tableau 1 l’état comparatif des montants prévus au budget et des coûts effectifs. UN وترد في الجدول ١ مقارنة بين المبلغ المدرج في الميزانية والتكاليف الفعلية:
    Tableau comparatif des principaux éléments des propositions de l'Allemagne, du Canada et de l'Espagne, d'accueillir UN مقارنة بين السمات الرئيسية للعروض المقدمة من كندا وألمانيا
    On trouvera au tableau 1 ci-dessous un état comparatif des montants prévus et des dépenses effectives. UN ويورد الجدول ١ أدناه مقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والتكاليف الفعلية.
    Une version mise à jour du tableau comparatif des méthodes de travail des sept organes conventionnels a été présentée à la septième réunion intercomités. UN وقد قدمت في الاجتماع السابع صيغة مستكملة للجدول المقارن لطرق عمل الهيئات ذات الصلة.
    Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration. UN وبعد وضع جدول للمقارنة بين مزايا إصدار إعلان وإصدار توصية، أيد الفريق إصدار إعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus