iv) Le Protocole complétant la Convention de Montréal de 1971 pour la répression d'actes de violence illicites; | UN | `4 ' البروتوكول المكمل لاتفاقية مونتريال لعام 1971 المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة؛ |
Accord européen complétant la Convention sur la circulation routière. | UN | الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق. |
Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière. | UN | الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق. |
Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière. | UN | بروتوكول علامات الطرق الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق. |
:: Traité du 4 juin 1982 entre la Principauté de Liechtenstein et la République d'Autriche complétant la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 et en facilitant l'application (LGBI 1983 No 40); | UN | - المعاهدة المبرمة في 4 حزيران/يونيه 1982 بين إمارة ليختنشتاين وجمهورية النمسا المكملة للاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 1957 وميسرة لتطبيقها (LGBI 1983 Nr. 40) |
b. Protocole relatif à la prévention, la répression et le châtiment de la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, complétant la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. | UN | · برتوكول منع ومعاقبة جرائم الاتجار بالبشر وخاصة النساء والأطفال 2009 المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية؛ |
vii) Le Protocole de 1988 pour la répression d'actes de violence illicites commis dans des aéroports desservant l'aviation civile internationale, complétant la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile; | UN | `7 ' البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني الموقعة في عام 1988. |
:: Le Protocole du 31 janvier 1967, complétant la Convention du 28 juillet 1951 sur les réfugiés; | UN | :: البروتوكول المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 1967 المكمل لاتفاقية 28 تموز/يوليه 1951 المعنية باللاجئين؛ |
Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, complétant la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصـة النسـاء والأطفـال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
c) La version révisée de l'Accord européen complétant la Convention sur la circulation routière de 1968, qui est entrée en vigueur le 28 août 1993; | UN | )ج( تنقيح الاتفاق الاوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق لعام ١٩٦٨، الذي بدأ نفاذه في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٣؛ |
Accord européen complétant la Convention sur la circulation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968, conclu à Genève le 1er mai 1971 | UN | الاتفاق اﻷوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق وقد فتـح باب التوقيـع عليـه في فيينـا في ٨ تشرين الثاني/نوفمبـر ١٩٦٨، وأبرم في جنيف في ١ أيار/مايو ١٩٧١ |
Accord européen complétant la Convention sur la circulation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968. Genève, 1 mai 1971 | UN | الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق، التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، جنيف، 1 أيار/مايو 1971 |
Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968. Genève, 1 mars 1973 | UN | بروتوكول علامات الطرق، الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، جنيف، 1 آذار/مارس 1973 |
Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968. Genève, 1 mai 1971 | UN | الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، جنيف، 1 أيار/مايو 1971 |
Amendements à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968 | UN | تعديلات على الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق، التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968 |
Amendements au Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968 | UN | تعديلات على بروتوكول علامات الطرق، الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968 |
Amendement à l'Accord européen complétant la Convention sur la circulation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968 | UN | تعديلات على الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968 |
Amendements à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968 | UN | تعديلات على الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968 |
Amendements au Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968 | UN | تعديلات على بروتوكول علامات الطرق الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968 |
:: Traité du 4 juin 1982 entre la Principauté de Liechtenstein et la République d'Autriche complétant la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et en facilitant l'application (LGBI 1995 No 223); | UN | - المعاهدة المبرمة في 4 حزيران/يونيه 1982 بين إمارة ليختنشتاين وجمهورية النمسا المكملة للاتفاقية الأوروبية للمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية المؤرخة 20 نيسان/أبريل 1959 وميسرة لتطبيقها (LGBI 1995 Nr. 223) |