"composé de trois membres" - Traduction Français en Arabe

    • مؤلفة من ثلاثة أعضاء
        
    • تتألف من ثلاثة أعضاء
        
    • وتتألف الهيئة من ثلاثة أعضاء
        
    • تتكون من ثلاثة أعضاء
        
    • أعضائها عن ثلاثة
        
    • ويتألف الفريق من ثلاثة خبراء
        
    • ثلاثة من أعضاء
        
    Ces modifications prévoient la création d'un tribunal des zones tribales sous administration fédérale composé de trois membres et dirigé par un président. UN وتنص التعديلات على إنشاء محكمة مؤلفة من ثلاثة أعضاء من المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية يٌشرف عليها رئيس.
    1. En cas de différend entre deux parties, un tribunal composé de trois membres est créé. UN ١- في حالة المنازعات التي تنشأ بين طرفين، تشكﱠل محكمة مؤلفة من ثلاثة أعضاء.
    1. Si le différend est soumis à l'arbitrage conformément à l'article premier, un tribunal arbitral composé de trois membres est établi. UN 1 - إذا تمت إحالة النزاع إلى التحكيم وفقاً للفقرة 1 أعلاه، يتم إنشاء هيئة تحكيم تتألف من ثلاثة أعضاء.
    1. Si le différend est soumis à l'arbitrage conformément à l'article premier, un tribunal arbitral composé de trois membres est établi. UN 1 - إذا تمت إحالة النزاع إلى التحكيم وفقاً للفقرة 1 أعلاه، يتم إنشاء هيئة تحكيم تتألف من ثلاثة أعضاء.
    1. Si un différend est renvoyé à l’arbitrage conformément à l’article premier ci-dessus, un tribunal arbitral composé de trois membres est établi. UN 1 - إذا أحيلت منازعة للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. وتتألف الهيئة من ثلاثة أعضاء.
    1. Si un différend est renvoyé à l'arbitrage conformément à l'article premier cidessus, un tribunal arbitral composé de trois membres est institué. UN 1 - إذا أحيلت منازعة للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. وتتألف الهيئة من ثلاثة أعضاء.
    En cas de différend entre deux parties, un tribunal arbitral composé de trois membres est établi. UN 1- تنشأ، في المنازعات التي تنشب بين الأطراف، هيئة تحكيم قضائية تتكون من ثلاثة أعضاء.
    1. En cas de différend entre deux parties, un tribunal composé de trois membres est créé. UN 1- في حالة المنازعات التي تنشأ بين طرفين، تشكّل محكمة مؤلفة من ثلاثة أعضاء.
    1. En cas de différend entre deux parties, un tribunal composé de trois membres est créé. UN 1- في حالة المنازعات التي تنشأ بين طرفين، تشكّل محكمة مؤلفة من ثلاثة أعضاء.
    En pareils cas, une annonce est publiée pendant quinze jours et un comité de sélection composé de trois membres du personnel de la catégorie des administrateurs évalue les candidats présélectionnés avant de soumettre un rapport portant sur la sélection à la Division des ressources humaines. UN وفي هذه الحالات، يصدر إعلان عام لمدة 15 يوماً وتقوم لجنة اختيار مؤلفة من ثلاثة أعضاء من الفئة الفنية بتقييم المرشحين المدرجين في القائمة المختصرة وتقديم تقرير عن الاختيار إلى شعبة الموارد البشرية.
    1. En cas de différend entre deux parties, un tribunal composé de trois membres est créé. UN 1- في حالة المنازعات التي تنشأ بين طرفين، تشكّل محكمة مؤلفة من ثلاثة أعضاء.
    1. En cas de différend entre deux parties, un tribunal composé de trois membres est créé. UN 1- في حالة المنازعات التي تنشأ بين طرفين، تشكّل محكمة مؤلفة من ثلاثة أعضاء.
    1. Si le différend est soumis à l'arbitrage conformément à l'article premier, un tribunal arbitral composé de trois membres est établi. UN 1 - إذا تمت إحالة النزاع إلى التحكيم وفقاً للفقرة 1 أعلاه، يتم إنشاء هيئة تحكيم تتألف من ثلاثة أعضاء.
    1. En cas de différend entre deux Parties, un tribunal composé de trois membres est créé. UN 1- في حالة المنازعات التي تنشأ بين طرفين، تشكَّل محكمة تحكيم تتألف من ثلاثة أعضاء.
    1. En cas de différend entre deux parties, un tribunal arbitral composé de trois membres est établi. UN 1 - في حالة النزاعات بين طرفين، تُشكل هيئة للتحكيم تتألف من ثلاثة أعضاء.
    1. Si un différend est renvoyé à l'arbitrage conformément à l'article premier cidessus, un tribunal arbitral composé de trois membres est institué. UN 1 - إذا أحيلت منازعة للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. وتتألف الهيئة من ثلاثة أعضاء.
    1. Si un différend est renvoyé à l'arbitrage conformément à l'article 1 ci-dessus, un tribunal arbitral composé de trois membres est établi. UN 1 - إذا أحيل نزاع للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. وتتألف الهيئة من ثلاثة أعضاء.
    1. Si un différend est renvoyé à l'arbitrage conformément à l'article 1 cidessus, un tribunal arbitral composé de trois membres est établi. UN 1 - إذا أحيل نزاع للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. وتتألف الهيئة من ثلاثة أعضاء.
    1. En cas de différend entre deux parties, un tribunal arbitral composé de trois membres est constitué. UN 1- تنشأ، في المنازعات التي تنشب بين الأطراف، هيئة تحكيم قضائية تتكون من ثلاثة أعضاء.
    1. En cas de différend entre deux parties, un tribunal arbitral composé de trois membres est établi. UN 1- تنشأ، في المنازعات التي تنشب بين الأطراف، هيئة تحكيم قضائية تتكون من ثلاثة أعضاء.
    5. Comité de sélection. Le Directeur des services communs crée un comité de sélection, composé de trois membres au plus, lequel formule des avis aux fins du choix des candidats en tenant compte des présentes directives. UN 5 - لجنة اختيار الموظفين - يشكل مدير قسم الخدمات المشتركة لجنة لاختيار الموظفين لا يزيد عدد أعضائها عن ثلاثة لإسداء المشورة بشأن اختيار الموظفين وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
    Les mineurs de moins de 16 ans ayant commis une infraction ou qui, pour toute autre raison prévue par la loi, sont considérés comme nécessitant une prise en charge obligatoire, peuvent être traduits devant un jury pour mineurs composé de trois membres de la communauté locale. UN ويجوز استدعاء أحداث دون سن ٦١ عاما ممن ارتكبوا جريمة أو كانوا، ﻷسباب أخرى محددة في القانون، في حاجة الى رعاية الزامية، للمثول أمام هيئة أحداث تتألف من ثلاثة من أعضاء المجتمع المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus