"composante organique" - Traduction Français en Arabe

    • العنصر الفني
        
    • العناصر الفنية
        
    • العنصر الموضوعي
        
    • العنصرين الفني
        
    • الوظائف الفنية
        
    • للعناصر الفنية
        
    Huit des 43 fonctionnaires recrutés sur le plan national sont affectés à la composante organique et 35 aux composantes administration et sécurité. UN ومن أصل 43 موظفاً وطنياً، يعمل 8 موظفين في العنصر الفني و 35 موظفاً في العنصرين الإداري والأمني.
    Ceux-ci sont séparés en composante organique et composante d'appui, comme dans le budget correspondant. UN وهذه الأطر مجمعة حسب العنصر الفني وعنصر الدعم كما يتضح من الميزانية ذات الصلة.
    À compter de l'exercice 2008/09, la MINUSTAH envisage de répartir les crédits par composante organique et par région. UN وبدءا من الفترة 2008-2009 تعتزم البعثة العمل بمفهوم تخصيص الموارد حسب العنصر الفني وكذلك حسب المنطقة.
    La corrélation entre le montant total des dépenses de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) pour l'exercice allant du 1er juillet au 30 juin 2012 et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux budgétaires axés sur les résultats et organisés par composante (composante organique et composante appui). UN رُبط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بهدف البعثة عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، مصنفة بحسب العناصر، ألا وهي العناصر الفنية وعناصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante organique et composante appui), sur la base du mandat de la Mission. UN وقد نُظمت هذه الأطر بحسب العنصر الموضوعي وعنصر الدعم الواردين في ولاية البعثة.
    Au cours de l'exercice budgétaire, la Mission fournira un appui efficace et rationnel propre à permettre à la composante organique et à la composante militaire de poursuivre leurs opérations. UN 9 - وخلال فترة الميزانية، ستقدم البعثة ما يلزم من الدعم الفعال والناجع ليتسنى مواصلة العمليات في إطار العنصرين الفني والعسكري.
    général composante organique Bureau du Représentant spécial UN الوظائف الفنية مكتـب الممثـل الخـاص لﻷميـن العــام فـي جمهوريـة مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante organique et composante appui). UN وقد نظمت أطر العمل حسب العنصر الفني وعنصر الدعم.
    Composante 1 : composante organique UN العنصر 1: العنصر الفني
    Composante 1 : composante organique UN العنصر 1: العنصر الفني
    Composante 1 : composante organique UN العنصر 1: العنصر الفني
    La composante organique comprendra 14 postes, répartis comme suit : UN 267 - سيشتمل العنصر الفني على 14 وظيفة، كما يلي:
    Composante 1 : composante organique UN العنصر 1: العنصر الفني
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante organique et composante appui). UN وقد تم ربط إجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في تلك الفترة المالية بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة أساس على النتائج، تم تنظيمها حسب العنصر الفني وعنصر الدعم.
    Composante 1 : composante organique (précédemment dénommée < < composante civile opérationnelle > > ) UN العنصر 1: العنصر الفني (المسمى سابقا " العنصر المدني الفني " )
    Ressources humaines : composante organique Catégorie UN الموارد البشرية: العنصر 1 - العنصر الفني
    Dans ce contexte, il est également proposé de créer un Bureau de liaison pour les questions de police et de justice, qui serait intégré à la composante organique de la Mission et assurerait la liaison et la coordination avec les composantes de police et de justice d'EULEX. UN وفي هذا السياق يقترح إنشاء مكتب اتصال للشرطة والعدل كجزء من العنصر الفني للبعثة لضمان الاتصال والتنسيق مع عنصري الشرطة والعدل ببعثة الاتحاد الأوروبي.
    Ressources humaines : composante organique Catégorie UN الموارد البشرية: العنصر 1، العنصر الفني
    Quant aux Volontaires des Nations Unies, un est affecté à la composante organique et trois à la composante administrative. UN ومن أصل أربعة متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة، انتدب متطوع واحد للعمل في العنصر الفني بينما انتدب ثلاثة آخرون للعمل في العنصر الإداري.
    Ressources humaines : composante organique UN الموارد البشرية: العنصر 1، العنصر الفني
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante organique et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، بالغرض الذي تستهدفه البعثة، من خلال عدد من أُطر الميزنة القائمة على النتائج مصنَّفة حسب العناصر الفنية وعناصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante organique et composante appui), sur la base du mandat de la Mission. UN وقد نُظمت هذه الأطر بحسب العنصر الموضوعي وعنصر الدعم المنبثقين عن ولاية البعثة.
    Pendant l'exercice budgétaire, la Mission fournira un appui efficace et rationnel propre à permettre à la composante organique et à la composante militaire de poursuivre leurs opérations. UN 11 - وخلال فترة الميزانية، ستقدم البعثة ما يلزم من الدعم الفعال والناجع لتمكين العنصرين الفني والعسكري من مواصلة عملياتهما.
    Total, composante organique Composante administrative UN مجموع الوظائف الفنية
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante organique et composante appui), sur la base du mandat de la Mission. UN وهذه الأُطر تم تنظيمها طبقاً للعناصر الفنية وعناصر الدعم المنبثقة عن ولاية البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus