"comptabilisés au" - Traduction Français en Arabe

    • المسجلة في
        
    • المحسوبة في
        
    • فيها بسعر
        
    • المسجلة بحسب
        
    • المستحقة المسجلة
        
    • مستحقة القبض في
        
    À déduire : reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide comptabilisés au titre des missions de maintien de la paix UN مخصوما منه: أموال تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    À déduire : Reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide comptabilisés au titre des missions de maintien de la paix et de la BSLB (35 751) UN مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    À déduire : Reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide comptabilisés au titre des missions de maintien de la paix et de la BSLB UN مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    6. [Les débits résultant des abattages sur une parcelle donnée qui a fait l'objet d'activités de boisement ou de reboisement entre le 1er janvier 1990 et le 31 décembre 2007 et n'a pas été exploitée entre-temps ne doivent pas être supérieurs aux crédits comptabilisés au total pour cette même parcelle depuis le 1er janvier 2008.] UN 6- [لا تتجاوز الأرصدة المدينة الناشئة عن قطع غابة تغطي وحدة من الأراضي كانت خاضعة للتحريج وإعادة التحريج في الفترة بين 1 كانون الثاني/ يناير 1990 و31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ولم يجر فيها قطع للأشجار منذئذ، الأرصدة الدائنة المحسوبة في المجموع لتلك الوحدة من الأراضي منذ 1 كانون الثاني/ يناير 2008.]
    4. [Les débits résultant des abattages sur une parcelle donnée qui a fait l'objet d'activités de boisement ou de reboisement entre le 1er janvier 1990 et le 31 décembre 2007 et n'a pas été exploitée entre-temps ne doivent pas être supérieurs aux crédits comptabilisés au total pour cette même parcelle depuis le 1er janvier 2008.] UN 4- [لا تتجاوز الأرصدة المدينة الناشئة عن قطع غابة تغطي وحدة من الأراضي كانت خاضعة للتحريج وإعادة التحريج في الفترة بين 1 كانون الثاني/ يناير 1990 و31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ولم يجر فيها قطع للأشجار منذئذ، الأرصدة الدائنة المحسوبة في المجموع لتلك الوحدة من الأراضي منذ 1 كانون الثاني/ يناير 2008.]
    La note 11 donne des précisions sur ces placements comptabilisés au coût de revient. UN وترد تفاصيل هذه الاستثمارات في الملاحظة 11، وهي مبينة فيها بسعر التكلفة.
    ii) Les éléments non monétaires qui sont comptabilisés au coût historique sont convertis sur la base du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération; UN `٢` وينبغي اﻹبلاغ عن البنود غير النقدية المسجلة بحسب التكلفة اﻷصلية باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة؛
    À déduire : Reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide comptabilisés au titre des missions de maintien de la paix et de la BSLB (32 519) UN مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    À déduire : reconstitution des stocks stratégiques comptabilisés au titre des missions de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique UN ناقصا: أموال تجديد مخزون النشر الاستراتيجي المسجلة في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    À déduire : reconstitution des stocks stratégiques comptabilisés au titre des missions de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique UN ناقصا: أموال تجديد مخزون النشر الاستراتيجي المسجلة في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    À déduire : reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide comptabilisés au titre des missions de maintien de la paix et de la BSLB UN ناقصا: أموال تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    À déduire : Reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide comptabilisés au titre des missions de maintien de la paix et de la BSLB UN ناقصا: أموال تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    comptabilisés au titre du Compte d'appui 65 - 73 21 UN ٤ - اﻷرصدة المتكررة غير المستعملة المسجلة في حساب الدعم
    Les engagements non réglés comptabilisés au compte de la Force pour la période se terminant le 15 juin 1993 s'élèvent à environ 1,3 million de dollars. UN وتبلغ الالتزامات غير المصفاة المسجلة في حساب القوة عن الفترة المنتهية في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ حوالي ١,٣ من ملايين الدولارات.
    e Pour la période allant du 27 mars 1964 au 15 juin 1993, les engagements comptabilisés au titre du compte relatif à Chypre sont limités aux fonds provenant de contributions volontaires disponibles au titre du compte spécial. UN (هـ) بالنسبة للفترة من 27 آذار/مارس 1964 إلى 15 حزيران/يونيه 1993، تتوقف الالتزامات المسجلة في حساب قبرص على توافر الأموال في الحساب الخاص عن طريق التبرعات.
    4. [Les débits résultant des abattages sur une parcelle donnée qui a fait l'objet d'activités de boisement ou de reboisement entre le 1er janvier 1990 et le 31 décembre 2007 et n'a pas été exploitée entre-temps ne doivent pas être supérieurs aux crédits comptabilisés au total pour cette même parcelle depuis le 1er janvier 2008.] UN 4- [لا تتجاوز الأرصدة المدينة الناشئة عن قطع غابة تغطي وحدة من الأراضي كانت خاضعة للتحريج وإعادة التحريج في الفترة بين 1 كانون الثاني/ يناير 1990 و31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ولم يجر فيها قطع للأشجار منذئذ، الأرصدة الدائنة المحسوبة في المجموع لتلك الوحدة من الأراضي منذ 1 كانون الثاني/ يناير 2008.]
    4. [Les débits résultant des abattages sur une parcelle donnée qui a fait l'objet d'activités de boisement ou de reboisement entre le 1er janvier 1990 et le 31 décembre 2007 et n'a pas été exploitée entre-temps ne doivent pas être supérieurs aux crédits comptabilisés au total pour cette même parcelle depuis le 1er janvier 2008.] UN 4- [لا تتجاوز الأرصدة المدينة الناشئة عن قطع غابة تغطي وحدة من الأراضي كانت خاضعة للتحريج وإعادة التحريج في الفترة بين 1 كانون الثاني/ يناير 1990 و31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ولم يجر فيها قطع للأشجار منذئذ، الأرصدة الدائنة المحسوبة في المجموع لتلك الوحدة من الأراضي منذ 1 كانون الثاني/ يناير 2008.]
    4. [Les débits résultant des abattages sur une parcelle donnée qui a fait l'objet d'activités de boisement ou de reboisement entre le 1er janvier 1990 et le 31 décembre 2007 et n'a pas été exploitée entre-temps ne doivent pas être supérieurs aux crédits comptabilisés au total pour cette même parcelle depuis le 1er janvier 2008.] UN 4- [لا تتجاوز الأرصدة المدينة الناشئة عن قطع غابة تغطي وحدة من الأراضي كانت مشمولة بالتحريج أو إعادة التحريج في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير 1990 و31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ولم يجر فيها قطع للأشجار منذئذ، الأرصدة الدائنة المحسوبة في المجموع المتعلق بتلك الوحدة من الأراضي منذ 1 كانون الثاني/يناير 2008.]
    La note 13 donne des précisions sur ces placements comptabilisés au coût de revient. UN وترد تفاصيل هذه الاستثمارات في الملاحظة 13، وهي مبينة فيها بسعر التكلفة.
    ii) Les éléments non monétaires qui sont comptabilisés au coût historique sont convertis sur la base du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération; UN `٢` اﻹبلاغ عن البنود غير النقدية المسجلة بحسب التكلفة اﻷصلية باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة؛
    Précédemment, les engagements comptabilisés au titre de l'assurance maladie après la cessation de service étaient fondés sur une évaluation actuarielle tandis que les engagements correspondant aux indemnités de rapatriement et aux jours de congé non pris étaient comptabilisés sur la base des dépenses courantes, sans actualisation ou autre ajustement. UN وفي السابق، كانت الالتزامات المستحقة المسجلة تستند إلى التقييم الإكتواري، أما الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأيام الإجازات المتبقية ، فكانت تسجل على أساس التكاليف الجارية دون خصم أو تسويات أخرى.
    On trouvera ci-après une ventilation des autres comptes débiteurs au 31 décembre 2011, et, à titre de comparaison, de ceux comptabilisés au 31 décembre 2009 (en milliers de dollars des États-Unis) : UN فيما يلي تكوين لحسابات أخرى مستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مقارنةً بنظيراتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus