"comptabilisation des émissions" - Traduction Français en Arabe

    • حساب الانبعاثات
        
    • حساب انبعاثات
        
    v) Les méthodes de comptabilisation des émissions anthropiques par les sources; UN `5` منهجيات حساب الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر؛
    v) Les méthodes de comptabilisation des émissions anthropiques par les sources; UN `5` منهجيات حساب الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر؛
    v) Les méthodes de comptabilisation des émissions anthropiques par les sources; UN `5` منهجيات حساب الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر؛
    Ces ajustements se traduiraient par l'établissement d'une estimation technique révisée aux fins de la comptabilisation des émissions des Parties et des quantités attribuées. UN ولاحظت أن هذه التعديلات قد تؤدي إلى إحلال تقدير تقني منقح لغرض حساب انبعاثات الأطراف وكمياتها المحددة.
    Ils ont pour objet de remédier aux difficultés d'inventaire de certaines catégories de sources aux fins de comptabilisation des émissions des Parties et des quantités qui leur sont attribuées. UN وترمي التعديلات إلى تصحيح مشاكل الجرد في فئات مصادر محددة لأغراض حساب انبعاثات الأطراف والكميات المخصصة لها.
    Ils ont pour objet de remédier aux difficultés d'inventaire de certaines catégories de sources aux fins de comptabilisation des émissions des Parties et des quantités qui leur sont attribuées. UN وترمي التعديلات إلى معالجة مشاكل الجرد في فئات مصادر محددة لأغراض حساب انبعاثات الأطراف والكميات المخصصة لها.
    v) Les méthodes de comptabilisation des émissions anthropiques par les sources; UN `5` منهجيات حساب الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر؛
    Un représentant du Rwanda a demandé comment l'on peut éviter le risque de double comptabilisation des émissions lorsque les projets du MDP sont transformés en MAAN, et quel type d'assistance va être fourni aux AND pour résoudre ce problème. UN وتساءل ممثل رواندا عن كيفية تفادي احتمال الازدواجية في حساب الانبعاثات عندما تتحول مشاريع آلية التنمية النظيفة إلى إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، وعن نوع الدعم الذي سيقدم إلى السلطات الوطنية المعينة لمعالجة هذا الشاغل.
    v) Les méthodes de comptabilisation des émissions anthropiques par les sources et/ou des absorptions anthropiques par les puits; UN `5` منهجيات حساب الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات الإزالة البشرية المصدر بواسطة البواليع؛
    v) Les méthodes de comptabilisation des émissions anthropiques par les sources et/ou des absorptions anthropiques par les puits; UN `5` منهجيات حساب الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات الإزالة البشرية المصدر بواسطة البواليع؛
    v) Les méthodes de comptabilisation des émissions anthropiques par les sources et/ou des absorptions anthropiques par les puits; UN `5` منهجيات حساب الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات الإزالة البشرية المصدر بواسطة البواليع؛
    15. Le débat sur la question de la comptabilisation des émissions résultant des opérations de RAP peut être résumé comme suit: UN 15- وعالجت مناقشة حلقة العمل مسألة حساب الانبعاثات الناجمة عن استخراج النفط بأساليب متطورة كما يرد بإيجاز أدناه:
    a) comptabilisation des émissions de gaz autres que le CO2 antérieures aux projets UN (أ) حساب الانبعاثات غير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في فترة ما قبل المشروع
    b) Si la modification de la répartition des estimations est sans effet sur la comptabilisation des émissions et/ou des absorptions résultant de n'importe quelle activité visée par le paragraphe 3 de l'article 3 ou de n'importe quelle activité que la Partie a choisie de prendre en compte au titre du paragraphe 4 de l'article 3. UN (ب) إذا كانت إعادة الإسناد لا تؤثر في حساب الانبعاثات و/أو في عمليات الإزالة الناجمة عن أي نشاط بمفرده بموجب الفقرة 3 من المادة 3، أو أي نشاط مختار بموجب الفقرة 4 من المادة 3.
    14. Dans leurs communications, les Parties et les observateurs ont mis l'accent sur des questions relatives à la comptabilisation des émissions résultant de la consommation de quantités supplémentaires d'hydrocarbures obtenues par exemple grâce aux opérations de récupération assistée du pétrole (RAP), et à la comptabilisation des fuites dues aux émissions en amont et en aval. UN 14- ركزت الأطراف والمنظمات المراقِبة في تقاريرها على قضايا من قبيل سبل حساب الانبعاثات الناجمة عن استخدام الهيدروكربونات الإضافية المستردة، على سبيل المثال، في عمليات استخراج النفط بأساليب متطورة وسبل حساب التسرب الناجم عن انبعاثات المنبع وانبعاثات المصب.
    f) comptabilisation des émissions de toutes les substances appauvrissant la couche d'ozone pertinentes en vue d'une mise à jour en continu de leurs modalités d'utilisation, et confrontation de ces données avec celles du Groupe de l'évaluation scientifique afin de vérifier périodiquement la concordance entre les estimations des émissions et les concentrations atmosphériques. UN حساب انبعاثات جميع المواد المستنفدة للأوزون ذات الصلة بهدف استكمال المعلومات عن أنماط الاستخدام باستمرار، وتنسيق هذه البيانات مع فريق التقييم العلمي من أجل التوفيق دورياً بين تقديرات الانبعاثات والتركيزات في الغلاف الجوي؛
    a) La comptabilisation des émissions de N2O provenant de l'application d'engrais; UN (أ) حساب انبعاثات أكسيد النيتروز الناجمة عن استخدام الأسمدة؛
    c) Le sousalinéa v de l'alinéa f du paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit: < < Les méthodes de comptabilisation des émissions de gaz à effet de serre par les sources et des absorptions par les puits > > .] UN (ج) يستعاض عن الفقرة 1(و)`5` بما يلي: " منهجيات حساب انبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر وإزالتها بالمصارف " .]
    Dans ces conditions, des normes mondiales allant au-delà d'une simple comptabilisation des émissions de gaz à effet de serre sont nécessaires: ainsi, les normes agroalimentaires devraient englober le calcul de < < l'empreinte écologique > > depuis la ferme jusqu'à la table du consommateur. UN والمعايير العالمية التي تتجاوز حساب انبعاثات غازات الدفيئة ضرورية في هذا السياق: مثلاً، ينبغي أن تتضمن معايير الأغذية الزراعية حساب " البصمة البيئية " من " المزرعة إلى فرشاة المستهلك " .
    c) Le sousalinéa v) de l'alinéa f du paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit: < < Les méthodes de comptabilisation des émissions de gaz à effet de serre par les sources et des absorptions par les puits > > . UN (ج) يستعاض عن الفقرة 1(و)`5` بما يلي: " منهجيات حساب انبعاثات غازات الدفيئة بحسب المصادر وإزالتها بالمصارف " .
    18. La comptabilisation des émissions anthropiques par les sources et des absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre résultant des activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie visées par les paragraphes 3 et 4 de l'article 3 commence avec le démarrage de l'activité ou le début de la période d'engagement, la date la plus tardive étant retenue. UN 18- يبدأ حساب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ، بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف، الناجمة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، اعتباراً من بدء النشاط أو بداية فترة الالتزام، أيهما أبعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus