"comptabilité et de publication" - Traduction Français en Arabe

    • المحاسبة والإبلاغ
        
    • بالمحاسبة والإبلاغ
        
    • المحاسبة والابلاغ
        
    • المعني بالمحاسبة واﻹبلاغ
        
    • للمحاسبة والإبلاغ
        
    • المحاسبة الدولية والإبلاغ
        
    • محاسبة وإبلاغ
        
    Les règles internationales et dans certains cas nationales de comptabilité et de publication ont été conçues au premier chef pour répondre aux besoins en la matière des grandes sociétés cotées en bourse; UN :: أن المتطلبات الدولية وبعض المتطلبات الوطنية القائمة فيما يتعلق بالمحاسبة والإبلاغ قد وضعت بصورة رئيسية لتلبية احتياجات المحاسبة والإبلاغ الخاصة بالشركات الكبيرة المدرجة في البورصة؛
    Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمعايير المحاسبة والإبلاغ
    Normes internationales de comptabilité et de publication UN مسائل المحاسبة والإبلاغ على الصعيد الدولي:
    comptabilité et de publication d'informations UN هاء - تدويل التكاليف البيئية والوضوح في المحاسبة والابلاغ
    De nombreux pays développés étaient également convaincus que l'ONU avait un rôle à jouer dans le domaine des normes de comptabilité et de publication. UN كما أن العديد من البلدان المتقدمة تؤيد كل التأييد الفكرة القائلة إن للأمم المتحدة دورا تؤديه في ميدان معايير المحاسبة والإبلاغ هذا.
    À cet égard, ils ont fait observer que des normes de comptabilité et de publication internationalement reconnues contribuaient à favoriser les flux internationaux d'investissements et de capitaux. UN وفي هذا الصدد، سُلط الضوء على الدور المتنامي لمعايير المحاسبة والإبلاغ المعترف بها دولياً في تيسير الاستثمار وتدفقات رؤوس الأموال عبر الحدود.
    Les intervenants ont salué les travaux de l'ISAR dans ce domaine, tout en évoquant en particulier le rôle du guide pratique pour le développement de la comptabilité et la nécessité de renforcer les capacités en matière de comptabilité et de publication d'informations. UN ورحَّب المتحدِّثون بعمل فريق الخبراء في هذا الصدد، وأشاروا بصورة خاصة إلى دور أداة التطوير المحاسبي، وإلى الحاجة إلى بناء القدرات في مجال المحاسبة والإبلاغ.
    Il a noté que la crise financière avait attiré l'attention comme jamais auparavant sur les normes de comptabilité et de publication, thème qui était devenu si important qu'il avait été inscrit à l'ordre du jour des réunions des pays du G-8 et du G-20. UN ولاحظ فريق الخبراء أن الأزمة المالية ركزت تركيزاً غير مسبوق على معايير المحاسبة والإبلاغ. وأصبح هذا الموضوع من الأهمية بمكان حتى أنه برز على جدول أعمال زعماء بلدان مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين.
    Les représentants ont également manifesté un intérêt accru pour les normes comptables internationales du secteur public, ainsi que pour les besoins en matière de comptabilité et de publication des organisations à but non lucratif. UN كما أشار المندوبون إلى زيادة الاهتمام بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وباحتياجات المنظمات غير المستهدفة للربح في مجالات المحاسبة والإبلاغ.
    Les représentants se sont également intéressés aux normes comptables internationales du secteur public et aux besoins en matière de comptabilité et de publication d'informations des organisations à but non lucratif. UN كما أشار المندوبون إلى زيادة الاهتمام بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وباحتياجات المنظمات غير المستهدفة للربح في مجال المحاسبة والإبلاغ.
    Il était souhaitable que le cadre de comptabilité et de publication donne des informations de gestion et des renseignements à finalité fiscale, afin d'inciter les propriétaires et les dirigeants de PME à l'adopter. UN :: إن المعلومات الإدارية والإبلاغ الضريبي هما من النتائج المنشودة من نظام المحاسبة والإبلاغ لتشجيع مالكي ومديري المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على تطبيق نظم المحاسبة والإبلاغ.
    Le cadre de comptabilité et de publication envisagé pour les PME du niveau III était fondé sur le système de l'exercice. UN :: إن نهج المحاسبة والإبلاغ المقترح للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثالث هو نهج المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    La catégorie dont devrait relever le groupe cible auquel s'appliquerait le cadre de comptabilité et de publication proposé pour les PME; UN (أ) تصنيف المجموعة المستهدفة التي ينطبق عليها إطار المحاسبة والإبلاغ الذي سيُقترح للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    Celles-ci sont en général tenues de respecter des règles de comptabilité et de publication qui n'ont pas été conçues pour elles, mais qui ont été élaborées à l'intention des grandes sociétés. UN ونظرا إلى أن قواعد المحاسبة والإبلاغ لا تكون عادة مصممة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم تحديداً، فإنه يتعين على هذه المؤسسات أن تضطلع بعمليات المحاسبة والإبلاغ الخاصة بها وفقا للقواعد الخاصة بالشركات الكبيرة.
    Les participants ont examiné les questions pratiques de mise en œuvre des IASB, notamment les orientations pour les PME du niveau 3, le renforcement des capacités de comptabilité et de publication des entreprises et la publication de données autres que financières dans les domaines de la gouvernance des entreprises et de la responsabilité sociale des entreprises. UN واستعرض الاجتماع مسائل التطبيق العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي، بما في ذلك إرشادات من المستوى 3 للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وبناء القدرات في مجال عمليات المحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالشركات والإبلاغ في المسائل غير المالية في مجال ادارة الشركات ومسؤولية الشركات.
    Il était d'avis que ces outils et activités continuaient à accroître la capacité des États membres d'évaluer le degré d'application des bonnes pratiques en matière de comptabilité et de publication. UN وقال إن هذه الأدوات والأنشطة تحسن قدرة الدول الأعضاء على تقييم حالة تنفيذ الممارسات الجيدة المتعلقة بالمحاسبة والإبلاغ.
    44. De nombreux experts estimaient que l'objectif du cadre de comptabilité et de publication proposé par le groupe consultatif n'avait pas pour but de rendre les PME comparables au niveau mondial. UN 44- ورأى عدد كبير من الخبراء أن إمكانية المقارنة الشاملة فيما يتعلق بالمحاسبة والإبلاغ في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ليست من النتائج المنشودة من الممارسة التي يقوم بها فريق الخبراء.
    Cependant, il a jugé nécessaire de souligner d'importants points intéressant spécifiquement la gouvernance d'entreprise, sur lesquels des explications supplémentaires pourraient être utiles aux gouvernements, surtout si leurs règles et leurs pratiques de comptabilité et de publication différaient de celles qui étaient énoncées dans les normes internationales de l'IASB. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن هناك ما يدعو إلى التركيز على المجالات الرئيسية التي تتصل تحديداً بمجال إدارة الشركات والتي قد يكون تقديم شروح إضافية بشأنها مفيداً للحكومات، لا سيما إذا كانت لوائحها أو ممارساتها الحالية المتعلقة بالمحاسبة والإبلاغ تختلف عن تلك المحددة في المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    58. L'Adjoint du Secrétaire général de la CNUCED a déclaré que la session du Groupe avait beaucoup contribué au dialogue international sur les normes de comptabilité et de publication. UN ٨٥- وقال نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد إن دورة الفريق قدمت مساهمة جوهرية في الحوار الدولي القائم حول المحاسبة والابلاغ.
    Groupe de travail intergouvernemental d’experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمحاسبة واﻹبلاغ
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes de comptabilité et de publication sur sa vingtdeuxième session UN :: تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته الثانية والعشرين
    Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بمعايير المحاسبة الدولية والإبلاغ
    Ces lignes directrices devaient fournir aux PME aux différents stades de leur croissance des systèmes de comptabilité et de publication compatibles à la fois avec leurs besoins et avec les normes d'information financière élaborées par le Comité international des normes comptables (IASB). UN والغرض من هذه المبادئ التوجيهية هو تزويد المؤسسات التجارية الصغيرة ومتوسطة الحجم في مختلف مراحل نموها بنظم محاسبة وإبلاغ تكون متوافقة مع احتياجاتها ومتوافقة كذلك مع معايير تقديم التقارير المالية التي وضعها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus