"comptables généralement admis" - Traduction Français en Arabe

    • المحاسبية المقبولة عموما
        
    • المحاسبة المقبولة عموما
        
    • المحاسبية المعترف بها بوجه عام
        
    • المحاسبية المقبولة عموماً
        
    Comme il est indiqué dans la note 2, ces états financiers ont été établis conformément au mode de présentation et aux pratiques comptables prescrites par le Programme des Nations Unies pour le développement et ne s'alignent pas nécessairement sur le mode de présentation conforme aux principes comptables généralement admis. UN وكما ورد في الحاشية ٢ فإن هذه البيانات المالية قد أعدت وفقا للشكل وللممارسات المحاسبية التي حددها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وليس المقصود منها أن تكون عرضا يتفق مع المبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    154. Il faudrait réviser la règle de gestion financière 111.6 pour qu'elle puisse être conforme aux principes comptables généralement admis. UN ١٥٤ - ينبغي استعراض القاعدة ١١١-٦ من النظام المالي في ضوء المبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    Aux fins de l'établissement des états financiers en conformité avec les principes comptables généralement admis, la direction est amenée à faire des estimations et à retenir des hypothèses qui influent sur les montants inscrits dans ces états et dans les notes y afférentes. UN إن إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما يقتضي من الإدارة وضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    L'adoption de ces méthodes devrait se traduire par une plus grande volatilité des résultats de la Caisse, à l'image de ce qui s'était passé lorsque les institutions financières avaient adopté les normes internationales d'information financière (IFRS) ou les principes comptables généralement admis aux États-Unis. UN وتوقّع الموظف المذكور أن يؤدي اعتماد ذلك إلى مزيد من التقلّبات في النتائج السنوية للصندوق مثلما تم في البيانات المالية للمؤسسات المالية الأخرى لدى اعتمادها المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو مبادئ المحاسبة المقبولة عموما في الولايات المتحدة.
    C. Opinion À notre avis, les états financiers visés ci-dessus rendent bien compte à tous égards importants de la situation financière du Tribunal international du droit de la mer (Hambourg) au 31 décembre 2002 conformément aux principes comptables généralement admis et au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies qui ont été appliqués mutatis mutandis. UN 10 - نرى أن البيانين الماليين المشار إليهما أعلاه يعرضان صورة صادقة من جميع الجوانب المادية، للمركز المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، طبقا للمبادئ المحاسبية المعترف بها بوجه عام وللنظام المالي للأمم المتحدة الذي طبق مع إجراء ما يلزم من تعديل عليه.
    Aux fins de l'établissement des états financiers en conformité avec les principes comptables généralement admis, la direction est amenée à faire des estimations et à retenir des hypothèses qui influent sur les montants inscrits dans ces états et dans les notes y afférentes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Aux fins de l'établissement des états financiers en conformité avec les principes comptables généralement admis, la direction est amenée à faire des estimations et à retenir des hypothèses qui influent sur les montants inscrits dans ces états et dans les notes y afférentes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Aux fins de l'établissement des états financiers en conformité avec les principes comptables généralement admis, la direction est amenée à faire des estimations et à retenir des hypothèses qui influent sur les montants inscrits dans ces états et dans les notes y afférentes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    Aux fins de l'établissement des états financiers en conformité avec les principes comptables généralement admis, la direction est amenée à faire des estimations et à retenir des hypothèses qui influent sur les montants inscrits dans ces états et dans les notes y afférentes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    Pour établir des états financiers en suivant les principes comptables généralement admis, la direction est amenée à faire des estimations et à retenir des hypothèses qui ont une incidence sur les montants inscrits dans ces états et dans les notes y relatives. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Aux fins de l'établissement des états financiers en conformité avec les principes comptables généralement admis, la direction est amenée à faire des estimations et à retenir des hypothèses qui influent sur les montants inscrits dans ces états et dans les notes y afférentes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait de façon significative de la règle exigeant que les principes comptables généralement admis soient appliqués de façon constante doivent être signalés; UN ' 5` ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات على النحو الصحيح؛ وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    c) Il faudrait réviser la règle de gestion finan- cière 111.6 pour la rendre conforme aux principes comptables généralement admis (par. 50). UN )ج( أوصى المجلس باستعراض المادة ١١١-٦ من النظام المالي في ضوء المبادئ المحاسبية المقبولة عموما )الفقرة ٥٠(.
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait de façon significative de la règle exigeant que les principes comptables généralement admis soient appliqués de façon constante doivent être signalés; UN ' 5` ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات على النحو الصحيح - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait de façon significative de la règle exigeant que les principes comptables généralement admis soient appliqués de façon constante doivent être signalés; UN ' 5` ما إذا كان إمساك دفاتر الحسابات قد تم بشكل سليم - وإذا كان قد حدث لدى عرض البيانات خروج جوهري على المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمتسقة التطبيق فينبغي الإفصاح عن ذلك؛
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait de façon significative de la règle exigeant que les principes comptables généralement admis soient appliqués de façon constante doivent être signalés; UN `5 ' ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات منتظمة - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    v) S'il est tenu des livres de comptes en bonne et due forme; les cas où la présentation des états financiers s'écarterait de façon significative de la règle exigeant que les principes comptables généralement admis soient appliqués de façon constante doivent être signalés; UN ' 5` ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات منتظمة - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
    À notre avis, les états financiers susmentionnés rendent fidèlement compte, à tous égards, de la situation financière du Tribunal international du droit de la mer (Hambourg) au 31 décembre 2000 et de l'excédent des recettes sur les dépenses pour l'exercice achevé à cette date, conformément aux principes comptables généralement admis, ainsi qu'au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies appliqué mutatis mutandis. UN نرى أن البيانين الماليين المشار إليهما أعلاه يقدمان عرضا نزيها، من جميع الجوانب المادية، للمركز المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وفقا للمبادئ المحاسبية المعترف بها بوجه عام وللنظام المالي للأمم المتحدة الذي طبق مع إجراء ما يلزم من تعديل عليه.
    C. Opinion À notre avis, conformément aux principes comptables généralement admis et au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, appliqué mutatis mutandis, les états financiers susmentionnés rendent fidèlement compte, à tous égards, de la situation financière du Tribunal international du droit de la mer (Hambourg) au 31 décembre 2001. UN 10 - نرى أن البيانين الماليين المشار إليهما أعلاه يعرضان صورة صادقة من جميع الجوانب المادية، للمركز المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، طبقا للمبادئ المحاسبية المعترف بها بوجه عام وللنظام المالي للأمم المتحدة الذي طبق مع إجراء ما يلزم من تعديل عليه.
    Aux fins de l'établissement des états financiers en conformité avec les principes comptables généralement admis, la direction est amenée à faire des estimations et à retenir des hypothèses qui influent sur les montants inscrits dans ces états et dans les notes y afférentes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Aux fins de l'établissement des états financiers en conformité avec les principes comptables généralement admis, la direction est amenée à faire des estimations et à retenir des hypothèses qui influent sur les montants inscrits dans ces états et dans les notes y afférentes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus