"compte sur nous" - Traduction Français en Arabe

    • يعتمد علينا
        
    • تعتمد علينا
        
    Non, papa compte sur nous pour acheter un cadeau, et on a que dalle, donc on doit faire une réunion secrète en urgence dans ma chambre maintenant. Open Subtitles لا. أبي يعتمد علينا أن نأتي بهدية وليس لدينا شيء مطلقا لذلك يجب أن نعقد إجتماع سري طاريء
    Le pharaon compte sur nous. Plus vite. Comme ca. Open Subtitles هيا يا رفاق, الفرعون يعتمد علينا اعملوا بشكل أسرع, هكذا
    Quinn le sait aussi, il compte sur nous. Open Subtitles هل تعلم؟ إن كوين يعلم ذلك أيضاً إنه يعتمد علينا
    Mais, il a une longue convalescence qui l'attend, et sa famille compte sur nous pour l'aider. Open Subtitles لكن, لديه تخطيط تعافي طويل أمامه وعائلته تعتمد علينا من أجل المساعدة.
    Une femme compte sur nous quand elle est vulnérable et seule, et on parle de danser et coucher, et on n'est pas des amies décentes pour l'aider. Open Subtitles المرأة تعتمد علينا. إنها تعتمد علينا أثناء شعورها بالضعف والوحدة، ونحن نتحدث عن الرقص والجماع
    Et boum, tout s'écroulera ! Tous ces gens derrière cette muraille, le monde entier compte sur nous. Open Subtitles كل من وراء ذلك الجدار ، العالم بأسره يعتمد علينا
    Maintenant il compte sur nous. Open Subtitles الآن أنه يعتمد علينا
    Il y a un garçon dehors qui est terrifié et qui compte sur nous pour le trouver, et vous dîtes que je vais trop vite ? Open Subtitles هنالك طفل بالخارج خائف يعتمد علينا لنجده -وانت تعتقد بانني اعمل بسرعة ؟
    Dieu compte sur nous pour s'aider les uns les autres. Open Subtitles الرب يعتمد علينا لنهتم ببعضنا البعض
    Mon père, Tenzin, il compte sur nous. Open Subtitles , إنها مهمتنا الكبيرة الأولى وأبي , (تينزين) , يعتمد علينا
    Les gars, tout le monde compte sur nous. Open Subtitles كل شخص هناك يعتمد علينا
    Tout le monde compte sur nous. Open Subtitles فالجميع يعتمد علينا.
    On compte sur nous ! Open Subtitles الجميع يعتمد علينا
    Continuez. Mort est quelque part, et il compte sur nous. Open Subtitles حاول مجدداً مورت) في مكان ما هنا، وهو يعتمد علينا)
    Enik compte sur nous. Open Subtitles اينك يعتمد علينا
    Le monde entier compte sur nous. Open Subtitles العالم كله يعتمد علينا
    Le pays compte sur nous et on ne le laissera pas tomber. Open Subtitles شيئاً أقل من ذلك اليوم , الأمة تعتمد علينا ونحن لن نخذلهم
    Rappelez-vous, toute l'école compte sur nous. Open Subtitles -لا أريد زيادة الشغط ولكن المدرسة تعتمد علينا
    Je veux dire, BlueBell compte sur nous. Open Subtitles أَعْني، بلوبيل تعتمد علينا
    Ta mère compte sur nous ! Open Subtitles امك تعتمد علينا لنسلم الشيك
    L'arcade compte sur nous. Open Subtitles صالة الألعاب تعتمد علينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus