vi) Les frais d’entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' ٦ ' تقيد صيانة وإصلاحات اﻷصول الرأسمالية في حسابات الميزانية المناسبة. |
Les acquisitions sont imputées aux comptes budgétaires l’année de l’achat. | UN | وتقيد المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Les acquisitions sont imputées aux comptes budgétaires l’année de l’achat. | UN | وتقيد المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
v) Les frais d’entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' ٥ ' تقيد صيانة وإصلاحات اﻷصول الرأسمالية في حسابات الميزانية المناسبة. |
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués; | UN | وتقيد المقتنيات على حساب الميزانية في سنة الشراء؛ |
Cela pourrait être dû au fait que les erreurs de mesure des comptes budgétaires ne sont pas aléatoires et que certains pays déclarent systématiquement un déficit inférieur à la valeur réelle. | UN | وقد يعزى ذلك إلى أن أخطاء القياس في الحسابات المالية غير عرضية وأن بعض البلدان يقصّر بصورة منتظمة في الإبلاغ عما يعانيه من عجز. |
vii) Les frais d’entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ’7‘ تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة. |
Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l’année où elles sont effectuées. | UN | وتُقيد المشتريات على حسابات الميزانية في السنة التي يتم فيها الشراء. |
Les acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'exercice au cours duquel elles ont été effectuées. | UN | وتقيد عمليات الاحتياز على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. | UN | وتقيد هذه المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 8` تُقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. | UN | وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
vii) Les frais d'entretien et de réparation des actifs immobilisés sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 7` تُحمل تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة. |
Les dépenses engagées pour leur acquisition sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. | UN | وتُحمّل تلك المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 8` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. | UN | وتقيد تلك المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Les dépenses engagées pour leur acquisition sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. | UN | وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 8` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة. |
Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. | UN | وتُقيَّد تلك المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. | UN | ' 8` تقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
Les acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées; | UN | وتقيد المقتنيات في حساب الميزانية خلال سنة الشراء. |
Une plus grande transparence des comptes budgétaires contribuerait à régler ce problème. | UN | ومن شأن زيادة شفافية الحسابات المالية أن تسهم في حل هذه المشكلة(). |