"comptes non" - Traduction Français en Arabe

    • الحسابات غير
        
    Les comptes non ventilés figurent dans les soldes des comptes interfonds. UN وترد الحسابات غير المقسمة في أرصدة حسابات الصناديق المشتركة.
    Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds. UN أما الحسابات غير الموزعة، فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds. UN أما الحسابات غير الموزعة، فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds. UN أما الحسابات غير الموزعة، فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds. UN أما الحسابات غير الموزعة، فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    En application de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les comptes non traduits. UN وبالنظر إلى المادة 6 من " القواعد " ، لم ينظر الفريق في الحسابات غير المترجمة.
    Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds. UN أما الحسابات غير الموزعة، فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds. UN أما الحسابات غير الموزعة، فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    Les comptes non résidents dans ces monnaies ont été considérés comme convertibles aux fins dudit tableau. UN وقد اعتبرت الحسابات غير المقيﱠمة بهذه العملات قابلة للتحويل ﻷغراض هذا الجدول.
    Les comptes non résidents dans ces monnaies ont été considérés comme convertibles aux fins dudit tableau. UN وﻷغراض هذا الجدول، فإن الحسابات غير المقيمة المودعة بهذه العملات اعتبرت كعملات قابلة للتحويل.
    Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds. UN أما الحسابات غير الموزعة فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds. UN أما الحسابات غير الموزعة، فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    Le Comité n'a pu faire fond sur les comptes non vérifiés qui avaient été présentés en raison des réserves émises par les vérificateurs du requérant à ce sujet. UN ولم يستطع الفريق أن يعتمد على الحسابات غير المراجعة التي قدمها بسبب التحفظات المادية الصادرة عن مراجعي الحسابات لصاحب المطالبة فيما يتصل بها.
    Bien qu'il ait été suggéré par certains de modifier certaines des valeurs construites (imputées) dans les comptes nationaux, envisageant un système purement monétaire plutôt que l'élaboration de comptes non monétaires, le Forum de haut niveau n'a pas formulé de propositions spécifiques de modifications aux recommandations figurant actuellement dans le SCN. UN 53 - ورغم أن بضعة اقتراحات قد عرضت لتغيير بعض القيود في الحسابات القومية، عن طريق الاعتماد على نظام نقدي بحت مقابل التفصيل في الحسابات غير النقدية، فإن المحفل الرفيع المستوى لم يقدم مقترحات محددة بخصوص إجراء تغييرات في التوصيات الحالية المتعلقة بنظام الحسابات القومية.
    Le Haut-Commissariat a établi des procédures efficaces pour donner suite aux attestations de vérification des comptes assorties de réserve, ainsi qu'aux erreurs et incertitudes constatées dans les paiements effectués par les partenaires, mais le Comité a noté que les attestations de vérification des comptes non assorties de réserve n'étaient pas soumises à un examen de haute qualité. UN 137 - وبينما وضعت المفوضية عمليات فعّالة لمتابعة شهادات المراجعة المصحوبة بتحفظات والأخطاء ونواحي الشك التي تم تحديدها في المبالغ المدفوعة من قبل الشركاء، فقد لاحظ المجلس غياب استعراض ذي نوعية رفيعة لشهادات مراجعة الحسابات غير المصحوبة بتحفظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus