"comptes rendus analytiques de" - Traduction Français en Arabe

    • المحاضر الموجزة
        
    • إعداد محاضر موجزة
        
    • للمحاضر الموجزة
        
    • الموجزان
        
    • المحضرين الموجزين
        
    • بإيرادها
        
    comptes rendus analytiques de la 1re à la 14e séance UN المحاضر الموجزة للجلسات من اﻷولى الى الرابعة عشرة
    Les comptes rendus analytiques de l’Assemblée générale sont aussi distribués simultanément. UN وتوزع أيضا المحاضر الموجزة للجمعية العامة في آن واحد.
    comptes rendus analytiques de la quarante-deuxième session du Comité UN المحاضر الموجزة للدورة الثانية واﻷربعين للجنة
    97. Par ailleurs, on a appuyé l'opinion exprimée par la Commission aux paragraphes 398 et 399 de son rapport concernant la nécessité de continuer à établir des comptes rendus analytiques de ses séances. UN ٩٦ - كما لقيت المساندة آراء اللجنة المعرب عنها في الفقرتين ٣٩٨ و ٣٩٩ من تقريرها من أنه ينبغي مواصلة إعداد محاضر موجزة لأعمالها.
    Elle note que le site Internet consacré à ses travaux comporte des informations sur l'état d'avancement des sujets inscrits à son ordre du jour, ainsi qu'une version préliminaire éditée des comptes rendus analytiques de ses séances. UN وتشير اللجنة إلى أن الموقع الشبكي المتعلق بأعمال اللجنة يتضمن معلومات عن الحالة الراهنة للمواضيع المدرجة في جدول أعمال اللجنة، كما يتضمن نصوصاً أولية محررة للمحاضر الموجزة للجنة.
    comptes rendus analytiques de la quarante-troisième session du Comité UN المحاضر الموجزة للدورة الثالثة واﻷربعين للجنة
    Dans les sections pertinentes du rapport annuel, seul figurerait désormais le texte intégral des conclusions et recommandations du Comité, avec renvoi aux comptes rendus analytiques de séance pour renseignements détaillés sur le débat. UN على أن يقتصر الفرعان ذويا الصلة من التقرير السنوي على النص الكامل لاستنتاجات اللجنة وتوصياتها وأن يشيرا إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة للاطلاع على تفاصيل المناقشة.
    Assemblée générale, quarante-huitième session, comptes rendus analytiques de séances de la Cinquième Commission UN الجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، المحاضر الموجزة لجلسات مختارة من جلسات اللجنة الخامسة
    Les déclarations faites lors de l'échange de vues général sont résumées dans les comptes rendus analytiques de la Réunion, qui seront publiés ultérieurement. UN وترد البيانات المُدلى بها أثناء التبادل العام للآراء في المحاضر الموجزة لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، التي ستصدر في وقت لاحق.
    comptes rendus analytiques de la soixante-seizième session du Comité UN المحاضر الموجزة للدورة السادسة والسبعين للجنة
    comptes rendus analytiques de la soixante-dix-septième session du Comité UN المحاضر الموجزة للدورة السابعة والسبعين للجنة
    comptes rendus analytiques de la soixante-dix-huitième session du Comité UN المحاضر الموجزة للدورة الثامنة والسبعين للجنة
    comptes rendus analytiques de la soixante-dix-neuvième session du Comité UN المحاضر الموجزة للدورة التاسعة والسبعين للجنة
    comptes rendus analytiques de la soixante-deuxième session du Comité UN المحاضر الموجزة للدورة الثانية والستين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    comptes rendus analytiques de la soixante-troisième session du Comité UN المحاضر الموجزة للدورة الثالثة والستين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    comptes rendus analytiques de la vingt-neuvième session du Comité UN المحاضر الموجزة للدورة التاسعة والعشرين للجنة
    Les comptes rendus analytiques de la troisième session sont en outre reproduits à l'annexe I au présent rapport. UN وتصدر المحاضر الموجزة للدورة الثالثة على حدة بوصفها المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    62. La Commission voudra peut-être rappeler qu'à sa quarante-quatrième session, en 2011, elle avait examiné la proposition de remplacer les comptes rendus analytiques de ses réunions, soit par des transcriptions non éditées des débats, soit par des enregistrements numériques des débats. UN 62- ولعلّ اللجنة تودّ أن تستذكر أنها، في دورتها الرابعة والأربعين، في عام 2011، نظرت في اقتراحات تدعو إلى الاستعاضة عن إعداد محاضر موجزة لجلسات الأونسيترال إمّا بمحاضر غير منقَّحة تحريرياً لوقائع الجلسات وإمّا بتسجيلات رقمية لها.
    La Commission note que le site Web de la Commission donne des informations sur l'état d'avancement des sujets inscrits au programme de travail et présente des avant-tirages corrigés des comptes rendus analytiques de séance. UN وتلاحظ اللجنة أن الموقع الشبكي المتعلق بأعمال اللجنة يتضمن معلومات عن الحالة الراهنة للمواضيع المدرجة في جدول أعمال اللجنة، كما يتضمن نصوصاً أولية محررة للمحاضر الموجزة للجنة.
    Les vues exprimées par les représentants qui ont pris la parole lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/48/SR.33 et 38). UN ويتضمن المحضران الموجزان للجلستين A/C.6/48/SR.33 و SR.38 اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند.
    Les déclarations et observations faites au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/59/SR.9 et 13). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظـر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذويا الصلة (A/C.5/59/SR.9 و13).
    Comme les débats sur le préambule ont été intensifs, on pourrait approuver les alinéas en question en groupe et les délégations qui le souhaiteraient pourraient faire figurer leurs réserves ou commentaires dans une seule déclaration couvrant tous les alinéas qui figurerait dans les comptes rendus analytiques de séance. UN ونظرا ﻷنه أجريت مناقشات مستفيضة تمت فيها الموافقة، رهن الاستشارة، على فقرات الديباجة، فإنه يقترح إقرارها بمجملهما وأن تقوم الوفود الراغبة في تسجيل تحفظاتها أو ملاحظاتها بإيرادها في بيان موحد يتناول جميع الفقرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus