"comptes rendus analytiques pertinents" - Traduction Français en Arabe

    • المحاضر الموجزة ذات الصلة
        
    • محاضر الجلسات الموجزة ذات الصلة
        
    • المحضر الموجز ذي الصلة
        
    • والمحاضر الموجزة ذات الصلة
        
    On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1993/SR.38, 44 et 45). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1993/SR.38) و 44 و (45.
    On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1993/SR.40, 45 et 46). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1993/SR.40 و 45 و 46(.
    On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1992/SR.37, 40 et 42). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1992/SR.37 و 40 و 42(.
    Enfin, compte tenu du paragraphe 6 de l’article 44 de la Convention, le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentés par l’État partie fassent l’objet d’une large diffusion auprès du public et qu’il soit envisagé de publier le rapport, les comptes rendus analytiques pertinents et les conclusions que le Comité a adoptées sur ce rapport. UN ٧٦٧ - وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور وبأن ينظر في نشر التقرير، باﻹضافة إلى محاضر الجلسات الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    Les déclarations et observations formulées au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/54/SR.47). UN ويرد ما صدر عن اللجنة من تعليقات وملاحظات أثناء نظرها في هذا البند، في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/54/SR.47).
    On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1992/SR.32, 34 et 42). UN ويــرد ســرد للمناقشة فــي المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1992/SR.32) و 34 و 42(.
    On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1994/SR.38, 43 et 46). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.38 و 43 و 47(.
    On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1994/SR.35, 47 et 48). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1994/SR.35) و SR.47 و SR.48(.
    Un résumé du débat de la Commission au titre de ce point figure dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.3/49/SR.47, 60, 65 et 66). UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند وذلك في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.3/49/SR.47 و 60 و 65 و 66(.
    On trouvera dans les comptes rendus analytiques pertinents de la Commission un résumé du débat sur ce point (A/C.2/49/SR.9, 17, 31 et 34). UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/49/SR.9 و 17 و 31 و 34(.
    On trouvera un résumé du débat dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1994/SR.38, 43 et 46). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.38 و 43 و 47(.
    On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1994/SR.35, 47 et 48). UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1994/SR.35) و SR.47 و SR.48(.
    Les vues des représentants qui ont pris la parole lors de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.6/SR.13, 27 et 28). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/55/SR.13 و 27 و 28).
    Les déclarations et observations faites lors de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/53/SR.3, 5 et 6). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/53/SR.3 و 5 و (6.
    Les déclarations et observations faites lors de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/53/SR.3, 5 et 8). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/53/SR.3 و 5 و 8(.
    On trouvera dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1996/SR.43, 44, 47, 50 et 51) un exposé des débats sur la question. UN ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1996/SR.43) و 44 و 47 و 50 و 51(.
    97. Enfin, eu égard au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentés par l'Ethiopie soient largement diffusés auprès du public et qu'il soit envisagé de publier le rapport, avec les comptes rendus analytiques pertinents et les observations finales adoptées à son sujet par le Comité. UN ٧٩- وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يُنشر التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من أثيوبيا على نطاق واسع على الجمهور ككل وبأن ينظر في نشر التقرير، باﻹضافة إلى محاضر الجلسات الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    123. Enfin, compte tenu du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentés par l'Etat partie fassent l'objet d'une large diffusion auprès du public et qu'il soit envisagé de publier le rapport, les comptes rendus analytiques pertinents et les observations finales que le Comité a adoptées sur ce rapport. UN ٣٢١- وأخيراً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور وبأن ينظر في نشر التقرير، باﻹضافة إلى محاضر الجلسات الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    157. Le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentés par l'Etat partie fassent l'objet d'une large diffusion auprès du public, y compris des enfants, et que ce rapport soit publié en même temps que les comptes rendus analytiques pertinents et les observations finales adoptées par le Comité à l'issue de son examen. UN ٧٥١- وتوصي اللجنة بأن يتاح التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور بما في ذلك اﻷطفال، وبأن ينشر التقرير بالاضافة إلى محاضر الجلسات الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1998/SR.4). UN ويرد سرد لوقائع الاجتماع في المحضر الموجز ذي الصلة (E/1998/SR.4).
    2. Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/50/SR.41). UN ٢ - وفي سياق نظر اللجنة في هذا البند، أدلي ببيانات وتعليقات ترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/50/SR.41(.
    209. Enfin, à la lumière du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande que l'État partie diffuse largement son rapport initial et ses réponses écrites auprès du grand public et qu'il envisage de publier ledit rapport, ainsi que les comptes rendus analytiques pertinents et les observations finales adoptées par le Comité. UN 209- وأخيراً، فعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يوضع التقرير الأولي والإجابات المكتوبة التي قدمتها الدولة الطرف في متناول الجمهور الكبير على نطاق واسع وبأن ينظر في أمر نشر التقرير هو والمحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus