Cadre conceptuel clair pour le renforcement du contrôle de gestion et la responsabilisation. | UN | ويوجد إطار نظري واضح لتعزيز المراقبة الإدارية والمساءلة. |
Cadre conceptuel clair pour le renforcement du contrôle de gestion et la responsabilisation. | UN | ويوجد إطار نظري واضح لتعزيز المراقبة الإدارية والمساءلة. |
La gestion axée sur les résultats s’inscrit dans un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion. | UN | يوجد إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق. |
conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion 16 − 20 3 | UN | يوجد إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق |
La gestion axée sur les résultats s’inscrit dans un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion. | UN | وجود إطار مفاهيمي واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق |
De l'avis des Inspecteurs, un cadre conceptuel clair, simple et adéquat est en place pour la budgétisation axée sur les résultats dans les opérations de maintien de la paix. | UN | وفي رأي المفتشين أنه يوجد إطار نظري واضح لتنفيذ عملية الميزنة القائمة على النتائج وأن هذا الإطار بسيط وملائم لاستخدامه في ميزنة عمليات حفظ السلام. |
La délégation du Bélarus préconise depuis longtemps l'élaboration d'un cadre conceptuel clair contenant une définition consensuelle et non ambiguë de l'état de droit. | UN | وذكر أن وفد بلده قد دعا باستمرار إلى وضع إطار نظري واضح يتضمن تعريفا لا لبس فيه لسيادة القانون. |
Condition 1: La gestion axée sur les résultats s'inscrit dans un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion. | UN | المعيار 1: وجود إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية عامة. |
La gestion axée sur les résultats s'inscrit dans un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion | UN | يوجد إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق |
De l'avis des Inspecteurs, un cadre conceptuel clair, simple et adéquat est en place pour la budgétisation axée sur les résultats dans les opérations de maintien de la paix. | UN | وفي رأي المفتشين أنه يوجد إطار نظري واضح لتنفيذ عملية الميزنة القائمة على النتائج وأن هذا الإطار بسيط وملائم لاستخدامه في ميزنة عمليات حفظ السلام. |
1. La gestion axée sur les résultats s'inscrit dans un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion 31 −32 8 | UN | المعيار 1 " وجود إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق " |
Condition 1: La gestion axée sur les résultats s'inscrit dans un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion 16 − 20 3 | UN | المعيار 1: يوجد إطار نظري واضح للإدارة القائمة على النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق 16-20 4 |
Condition 1: < < La gestion axée sur les résultats s'inscrit dans un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion > > | UN | المعيار 1 " وجود إطار نظري واضح للإدارة المستندة إلى النتائج كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق " |
15. L’introduction et l’application de la gestion axée sur les résultats exigent tout d’abord l’établissement d’un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion, qui doit être approuvé par les principaux intéressés (États Membres, organes de contrôle et secrétariat) et adopté officiellement par l’organe directeur compétent. | UN | 15 - إن الخطوة الحاسمة الأولى لاستحداث وتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج هي وضع إطار نظري واضح لها، كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق، تشارك فيه الأطراف الرئيسية في المنظمة (الدول الأطراف، وهيئات الرقابة والأمانات) ويعتمده الجهاز التشريعي ذو الصلة. |
L'introduction et l'application de la gestion axée sur les résultats exigent tout d'abord l'établissement d'un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion, qui doit être approuvé par les principaux intéressés (les États Membres, les organes de contrôle et le Secrétariat) et adopté officiellement par les organes directeurs compétents. | UN | وتتمثل الخطوة الحاسمة الأولى في اعتماد وتنفيذ عملية الميزنة القائمة على النتائج في وضع إطار نظري واضح لهذا الغرض كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق تنتهجها جميع الأطراف الرئيسية في المنظمة المعنية (الدول الأعضاء، وهيئات الرقابة، والأمانة العامة) وتعتمد رسمياً من قبل الهيئات التشريعية ذات الصلة. |
L'introduction et l'application de la gestion axée sur les résultats exigent tout d'abord l'établissement d'un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion, qui doit être approuvé par les principaux intéressés (les États Membres, les organes de contrôle et le Secrétariat) et adopté officiellement par les organes directeurs compétents. | UN | وتتمثل الخطوة الحاسمة الأولى في اعتماد وتنفيذ عملية الميزنة القائمة على النتائج في وضع إطار نظري واضح لهذا الغرض كاستراتيجية إدارية واسعة النطاق تنتهجها جميع الأطراف الرئيسية في المنظمة المعنية (الدول الأعضاء، وهيئات الرقابة، والأمانة العامة) وتعتمد رسمياً من قبل الهيئات التشريعية ذات الصلة. |
A. Un cadre conceptuel clair | UN | ألف- إطار مفاهيمي واضح |
1) La gestion axée sur les résultats s'inscrit dans un cadre conceptuel clair constituant une stratégie générale de gestion; | UN | (1) وجود إطار مفاهيمي واضح للإدارة القائمة على النتائج بوصفه استراتيجية إدارة واسعة النطاق؛ |