Exposé d'Ibro Adamou concernant l'atelier sur le financement des forêts pour les pays n'ayant qu'un faible couvert forestier | UN | العرض الذي قدمه السيد أبرو أدامو عن حلقة العمل بشأن تمويل الغابات للبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض |
95. Un rapport concernant l'atelier des organisations non gouvernementales sur les enfants et les jeunes autochtones a été présenté. | UN | 95- وقدم تقرير عن حلقة العمل للمنظمات غير الحكومية بشأن أطفال وشباب الشعوب الأصلية. |
65. Des renseignements concernant l'atelier figurent dans le document FCCC/SBSTA/2000/INF.1. | UN | 65- وترد معلومات عن حلقة العمل في الوثيقة FCCC/SBSTA/2000/INF.1. |
a) Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts concernant l'atelier de formation pratique pour l'Afrique consacré aux inventaires nationaux des gaz à effet de serre (GES); | UN | (أ) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري فيما يتصل بحلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة()؛ |
b) Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts concernant l'atelier de formation pratique pour l'Amérique latine et les Caraïbes consacré à l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation; | UN | (ب) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري فيما يتصل بحلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه()؛ |
Nous avons l'honneur de nous adresser à vous concernant l'atelier sur la mise en œuvre des mandats de protection des civils sur le terrain par les missions de maintien de la paix, tenu à New York le 27 janvier 2009 et organisé conjointement par les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | نتشرف بمكاتبتكم بشأن حلقة العمل المعنية بتنفيذ ولايات حماية المدنيين في عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة، التي اشتركت في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأوروغواي في نيويورك يوم 27 كانون الثاني/يناير 2009. |
Tout d'abord, je voulais remercier notre collègue des Philippines de son exposé concernant l'atelier sur la Convention sur les armes biologiques qui s'est déroulé à Manille, et je remercie aussi, bien sûr, les Philippines d'avoir accueilli cet atelier très très important. | UN | أولاً، أود أن أشكر زميلنا من الفلبين على تقريره عن حلقة العمل المتعلقة باتفاقية الأسلحة البيولوجية التي عُقدت في مانيلا، وأود أن أشكر أيضاً الفلبين على استضافة حلقة العمل تلك التي كانت مفيدة للغاية. |
Note du secrétariat concernant l'atelier sur le regroupement et la coordination des ressources (E/CN.16/1999/6) | UN | مذكرة من الأمانة عن حلقة العمل المعنية بتجميع الموارد (E/CN.16/1999/6). |
166. On a fait remarquer qu'aucune information précise n'était donnée concernant l'atelier qui devait être organisé en coopération avec l'Organisation des Nations Unies dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international. | UN | ١٦٦ - وأبديت ملاحظة مفادها أنه لم تقدم أية معلومات دقيقة عن حلقة العمل المقرر تنظيمها بالتعاون مع اﻷمم المتحدة إسهاما في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
a) Document d'information concernant l'atelier sur les approches pratiques en vue de prévenir la délinquance urbaine (A/CONF.213/14); | UN | (أ) ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن (A/CONF.213/14)؛ |
Des renseignements additionnels concernant l'atelier sont disponibles sur le site Web de la Division < www.un.org/Depts/los/reference_files/workshop_fisheries_2011.pdf > . | UN | لمزيد من المعلومات عن حلقة العمل يرجى العودة إلى الموقع الشبكي للشعبة > www.un.org/Depts/los/reference_files/workshop_fisheries_2011.pdf < . |
Des renseignements additionnels concernant l'atelier sont disponibles sur le site Web de la Division < www.un.org/Depts/los/reference_files/workshop_fisheries_2011.pdf > . | UN | لمزيد من المعلومات عن حلقة العمل يرجى العودة إلى الموقع الشبكي للشعبة > www.un.org/Depts/los/reference_files/workshop_fisheries_2011.pdf < . |
Des renseignements additionnels concernant l'atelier sont disponibles sur le site Web de la Division < www.un.org/Depts/los/reference_files/workshop_fisheries_2011.pdf > . | UN | لمزيد من المعلومات عن حلقة العمل يرجى العودة إلى الموقع الشبكي للشعبة > www.un.org/Depts/los/reference_files/workshop_fisheries_2011.pdf < . |
Des renseignements additionnels concernant l'atelier sont disponibles sur le site Web de la Division < www.un.org/Depts/los/reference_files/workshop_fisheries_2011.pdf > . | UN | لمزيد من المعلومات عن حلقة العمل يرجى العودة إلى الموقع الشبكي للشعبة > www.un.org/Depts/los/reference_files/workshop_fisheries_2011.pdf < . |
Le Comité permanent a reçu des informations concernant l'atelier organisé par le Partenariat pour la paix à Athènes, en octobre 2001, au cours duquel l'attention s'était portée sur plusieurs États de la région. | UN | وتلقت اللجنة الدائمة معلومات موجزة عن حلقة العمل التي عُقدت في إطار الشراكة من أجل السلام في تشرين الأول/أكتوبر 2001 في أثينا، وهي الحلقة التي ركزت الاهتمام على عدد من الدول في الإقليم. |
Le Comité permanent a reçu des informations concernant l'atelier organisé par le Partenariat pour la paix à Athènes, en octobre 2001, au cours duquel l'attention s'était portée sur plusieurs États de la région. | UN | وتلقت اللجنة الدائمة معلومات موجزة عن حلقة العمل التي عُقدت في إطار الشراكة من أجل السلام في تشرين الأول/أكتوبر 2001 في أثينا، وهي الحلقة التي ركزت الاهتمام على عدد من الدول في الإقليم. |
Introduction Je suis heureux de présenter le présent rapport concernant l'atelier sur les déplacements de personnes en Afrique, organisé conjointement par la Brookings Institution, le HCR et l'OUA à Addis—Abeba (Éthiopie), les 19 et 20 octobre 1998. | UN | يسرُّني أن أقدم هذا التقرير عن حلقة العمل المعنية بالتشريد الداخلي في أفريقيا، التي قام بتنظيمها مؤسسة بروكينغز، ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومنظمة الوحدة الأفريقية، وعقدت في أديس أبابا في يومي 19 و20 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
c) Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts concernant l'atelier de formation pratique pour l'Amérique latine et les Caraïbes consacré à l'évaluation des mesures d'atténuation; | UN | (ج) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري فيما يتصل بحلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ()؛ |
d) Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts concernant l'atelier de formation pratique pour l'Afrique consacré à l'évaluation des mesures d'atténuation; | UN | (د) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري فيما يتصل بحلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ()؛ |
e) Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts concernant l'atelier de formation pratique pour la région Asie-Pacifique sur l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation. | UN | (ﻫ) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري فيما يتصل بحلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه(). |
37. Parmi les nombreux points de consensus ressortant des réunions préparatoires régionales concernant l'atelier figurait la nécessité de rassembler les règles et normes complexes et diverses des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale dans un message cohérent propice à l'apprentissage. | UN | 37- من النقاط الكثيرة التي توافقت حولها الآراء في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية بشأن حلقة العمل ضرورة وضع معايير الأمم المتحدة وقواعدها المعقدة والمتنوعة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في شكل رسالة متسقة يمكن تدريسها. |
a) Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts concernant l'atelier de formation pratique sur l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation pour la région de l'Afrique; | UN | (أ) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري في سياق حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه()؛ |