À cet égard, l'Espagne suit avec une préoccupation naturelle l'évolution de la situation concernant l'Iraq. | UN | وفي هذا السياق، تتابع إسبانيا تطور الأحداث فيما يتعلق بالعراق بقلق له ما يبرره. |
L'évolution de la situation concernant l'Iraq ne peut que susciter une vive préoccupation. | UN | إنّ تطوّر الوضع فيما يتعلق بالعراق لا يمكن الا أن يسبب قلقا خطيرا. |
Notre organisation a appuyé les principes de l'ONU concernant l'Iraq et le régime de Saddam. | UN | ودعمت منظمتنا مبادئ الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعراق ونظام صدام. |
II. Synthèse des principaux événements politiques concernant l'Iraq | UN | ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق |
II. Synthèse des principaux événements politiques concernant l'Iraq | UN | ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق |
Lettre de l'Observateur permanent du Saint-Siège concernant l'Iraq | UN | رسالة من المراقب عن الكرسي الرسولي بشأن العراق |
Je voudrais également offrir quelques réflexions sur la manière dont les conclusions pourraient aider le Conseil de sécurité à aborder éventuellement sous un angle nouveau la question concernant l'Iraq. | UN | وأود أيضا أن أطرح بعض أفكاري عن الطريقة التي قد تساعد بها الاستنتاجات في تشكيل نهج محتمل جديد يتبعه مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالعراق. |
7068e séance La situation concernant l'Iraq | UN | الجلسة 7068 الحالة فيما يتعلق بالعراق |
7271e séance La situation concernant l'Iraq | UN | الجلسة 7271 الحالة فيما يتعلق بالعراق |
6450e séance La situation concernant l'Iraq | UN | الجلسة 6450 الحالة فيما يتعلق بالعراق |
Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6279e séance, le 26 février 2010, la question intitulée < < La situation concernant l'Iraq > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : | UN | في الجلسة 6279 التي عقدها مجلس الأمن في 26 شباط/فبراير 2010 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بالعراق``، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
6218e séance La situation concernant l'Iraq | UN | الجلسة 6218 الحالة فيما يتعلق بالعراق |
6219e séance La situation concernant l'Iraq | UN | الجلسة 6219 الحالة فيما يتعلق بالعراق |
5266e séance La situation concernant l'Iraq | UN | الجلسة 5266 الحالة فيما يتعلق بالعراق |
5300e séance La situation concernant l'Iraq | UN | الجلسة 5300 الحالة فيما يتعلق بالعراق |
II. Synthèse des principaux évènements politiques concernant l'Iraq | UN | ثانيا - موجز للتطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق |
II. Synthèse des principaux événements politiques concernant l'Iraq | UN | ثانيا - موجز لأهم التطورات السياسية المتعلقة بالعراق |
II. Synthèse des principaux événements politiques concernant l'Iraq | UN | ثانيا - موجز لأهم التطورات السياسية المتعلقة بالعراق |
Les résolutions du Conseil de sécurité concernant l'Iraq doivent être appliquées de toute urgence dans leur intégralité. | UN | وتطبيق قرارات مجلس الأمن بشأن العراق تطبيقا كاملا يكتسي أهمية ملحة. |
II. Synthèse des principaux événements politiques concernant l'Iraq | UN | ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتصلة بالعراق |
6249e séance La situation concernant l'Iraq | UN | الجلسة 6249 الحالة في ما يتعلق بالعراق |
L'Examen concernant l'Iraq a eu lieu à la 12e séance, le 3 novembre 2014. | UN | وأجري الاستعراض المتعلق بالعراق في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Il ne voit donc pas ce qui peut justifier les propos du représentant du CICR concernant l'Iraq. | UN | ورأى بالتالي أنه لا مبرر للحديث عن العراق بالطريقة التي تحدث بها ممثل اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Déclaration du Comité des ministres concernant l'Iraq | UN | بيان صادر عن اجتماع اللجنة الوزارية الخاصة بالعراق |
Parmi les sujets examinés, figuraient la situation concernant l’Iraq, la Somalie, les Comores, la Jamahiriya arabe libyenne et l’affaire de Lockerbie, ainsi que le processus de paix au Moyen-Orient. | UN | وفي جملة المواضيع التي تم التطرق إليها الحالة في العراق والصومال وجزر القمر والجماهيرية العربية الليبية وقضية لوكيربي باﻹضافة إلى عملية السلام في الشرق اﻷوسط. |