"concernant la réadaptation" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن التأهيل
        
    • اتفاقية التأهيل
        
    La Convention n° 159 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées (date d'acceptation - 26 novembre 1993) ; UN الاتفاقية رقم 159 بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) (تاريخ القبول - 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1993)؛
    27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention no 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN 27- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيّمة وشاملة بشأن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين().
    :: Convention concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées adoptée en 1983 (Convention no 159), à laquelle Bahreïn a adhéré en vertu du décret-loi no 17 de 1999; UN - اتفاقية العمل الدولية رقم 159 لسنة 1983م بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعاقون) والتي تم الانضمام إليها بموجب المرسوم بقانون رقم 17 لسنة 1999م.
    27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention no 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN 27- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيّمة وشاملة بشأن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين().
    Convention (No 159) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, 1983 UN اتفاقية التأهيل المهني والعمالة )المعوقون(، ٣٨٩١ )رقم ٩٥١(
    27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention no 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN 27- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيّمة وشاملة بشأن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين(23).
    10. Le Comité encourage l'État partie à ratifier, comme il a prévu de le faire, la Convention de 1983 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées (n° 159). UN حاء- المعوقون 10- تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدق، على اتفاقية عام 1983 (رقم 159) بشأن التأهيل المهني والعمالة (الخاصة بالمعوقين).
    27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention no 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées23. UN 27- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيّمة وشاملة عن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين(23).
    23 Voir également la Recommandation no 99 (1955) concernant l'adaptation et la réadaptation professionnelles des invalides et la Recommandation no 168 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN (23) انظر أيضاً التوصية رقم 99 (1955) بشأن التأهيل المهني للمعوقين، والتوصية رقم 168 (1983) بشأن التأهيل المهني للمعوقين واستخدامهم.
    Le Comité encourage l'État partie à ratifier, comme il a prévu de le faire, la Convention No 159 de l'OIT (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN 132- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدق، وفقاً لما هو مخطط، على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني واستخدام المعوقين.
    27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention No 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées 23/. UN ٧٢- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيﱢمة وشاملة عن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم ٩٥١ )٣٨٩١( بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين)٣٢(.
    23/ Voir également la Recommandation No 99 (1955) concernant l'adaptation et la réadaptation professionnelles des invalides et la Recommandation No 168 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN )٣٢( انظر أيضاً التوصية رقم ٩٩ )٥٥٩١( بشأن التأهيل المهني للمعوقين، والتوصية رقم ٨٦١ )٣٨٩١( بشأن التأهيل المهني للمعوقين واستخدامهم.
    27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention No 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées 23/. UN ٧٢- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيﱢمة وشاملة عن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم ٩٥١ )٣٨٩١( بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين)٣٢(.
    23/ Voir également la Recommandation No 99 (1955) concernant l'adaptation et la réadaptation professionnelles des invalides et la Recommandation No 168 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN )٣٢( انظر أيضاً التوصية رقم ٩٩ )٥٥٩١( بشأن التأهيل المهني للمعوقين، والتوصية رقم ٨٦١ )٣٨٩١( بشأن التأهيل المهني للمعوقين واستخدامهم.
    26. Le Comité encourage l'État partie à ratifier, comme il a prévu de le faire, la Convention de 1983 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées (No 159). UN 26- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدق، وفقاً لما هو مخطط، اتفاقية 1983 (رقم 159) بشأن التأهيل المهني والعمالة (الخاصة بالمعوقين).
    Jusqu'ici, elle a recommandé la ratification, entre autres, de la Convention No 100 concernant l'égalité de rémunération entre la main d'œuvre masculine et la main d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale, de la Convention No 147 concernant les normes minima à observer sur les navires marchands et de la Convention No 159 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN وحتى الآن، توصي اللجنة بالتصديق على عدد من الاتفاقيات، بما فيها الاتفاقية بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية (رقم 100)، والاتفاقية المتعلقة بالمعايير الدنيا الواجب مراعاتها في السفن التجارية (رقم 147)، والاتفاقية (رقم 159) بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون).
    82. De plus, l'État du Koweït, soucieux de protéger les travailleurs et leurs droits, a ratifié 15 conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT), dont, le 4 mai 1998, la Convention no 159 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, 1983. UN 81- وعلاوة على ما تقدم، ورغبة من الدولة في تعزيز ضمان حقوق العمال، صدقت على 15 صكاً دولياً اعتمدتها منظمة العمل الدولية، آخرها الاتفاقية رقم 159 لعام 1983، بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) في 4 أيار/مايو 1998.
    La Convention (no 159) de l'OIT sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées appelle également à consulter les personnes handicapées et les organisations qui les représentent sur les politiques nationales concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi (art. 5). UN كما تدعو اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 159) بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) إلى استشارة الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم في وضع السياسة الوطنية للتأهيل المهني واستخدام الأشخاص ذوي الإعاقة (المادة 5).
    Il note aussi avec intérêt que la Pologne ne voit pas d'objection, quant au fond, à ratifier les conventions de l'OIT n° 97 (1949) concernant les travailleurs migrants (révisée), n° 102 (1952) concernant la norme minimum de la sécurité sociale, n° 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, et n° 176 (1995) sur la sécurité et la santé dans les mines. UN وتشير اللجنة مع الاهتمام أيضا إلى أن بولندا لم تثر أي اعتراضات جوهرية على التصديق على اتفاقية العمال المهاجرين رقم 97 (1949)، والاتفاقية رقم 102 (1992) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي، والاتفاقية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني وعمالة المعوقين، والاتفاقية رقم 176 (1995) بشأن السلامة والصحة في المناجم، وكلها اتفاقيات صادرة عن منظمة العمل الدولية.
    Convention (No 159) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, 1983 UN اتفاقية التأهيل المهني والعمالة )المعوقون(، ٣٨٩١ )رقم ٩٥١(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus