"concernant le fonds de" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلقة بصندوق
        
    • بشأن صندوق
        
    • المتصلة بصندوق
        
    • يتصل بصندوق الهبات
        
    Propositions et modifications concernant le Fonds de réserve UN المقترحات والنفقات المتعلقة بصندوق الطوارئ
    Des renseignements financiers concernant le Fonds de contributions volontaires sont présentés en annexe. UN وترد المعلومات المالية المتعلقة بصندوق التبرعات في المرفق.
    Des renseignements financiers concernant le Fonds de contributions volontaires sont présentés en annexe. UN وترد في المرفق المعلومات المالية المتعلقة بصندوق التبرعات.
    3. Recommandation concernant le Fonds de développement immobilier 195 44 UN 3- توصية بشأن صندوق التنمية العقارية 195 55
    Décision concernant le Fonds de contributions du personnel du Tribunal international du droit de la mer UN مقرر بشأن صندوق الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات موظفي المحكمة الدولية لقانون البحار
    Il estime donc que les ressources demandées à ce titre (419 000 dollars) correspondraient à des dépenses extraordinaires liées au maintien de la paix et de la sécurité et devraient être traitées indépendamment des procédures concernant le Fonds de réserve. UN وبالتالي، فإنه يرى أيضا أن الاحتياجات ذات الصلة ومقدارها ٠٠٠ ٤١٩ دولار التي ستنشأ ذات طابع استثنائي، متصل بصون السلم واﻷمن، وينبغي أن تعامل خارج نطاق اﻹجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ.
    Une explication concernant le Fonds de dotation de la Bibliothèque est fournie au paragraphe 27E.141 du projet de budget-programme. UN ويرد في الفقرة ٢٧ هاء - ١٤١ من الميزانية البرنامجية المقترحة شرح يتصل بصندوق الهبات المخصص للمكتبة.
    Des renseignements financiers concernant le Fonds de contributions volontaires sont présentés dans l'annexe II du présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني المعلومات المالية المتعلقة بصندوق التبرعات.
    Des renseignements financiers concernant le Fonds de contributions volontaires sont présentés dans l'annexe II du présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير المعلومات المالية المتعلقة بصندوق التبرعات.
    Celui-ci souligne les événements récents concernant le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) ainsi que les thèmes qui retiennent actuellement son attention. UN وقال إنه يبرز التطورات الأخيرة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومحور التركيز الحالي لتلك الوكالة.
    Propositions et modifications concernant le Fonds de réserve UN المقترحات والنفقات المتعلقة بصندوق الطوارئ
    Des renseignements financiers concernant le Fonds de contributions volontaires sont présentés dans l'annexe II. Les rapports sur l'état des activités et sur la situation en ce qui concerne les contributions, établis par le secrétariat du Fonds de contributions volontaires, peuvent être communiqués sur demande. UN وترد في المرفق الثاني المعلومات المالية المتعلقة بصندوق التبرعات. وتقوم أمانة صندوق التبرعات بإعداد تقارير عن حالة الأنشطة والتبرعات ويمكن الإطلاع عليها عند الطلب.
    VI. DÉCENNIE INTERNATIONALE DES POPULATIONS AUTOCHTONES, Y COMPRIS INFORMATIONS concernant le Fonds de CONTRIBUTIONS UN سادساً- العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بصندوق
    Des informations concernant le Fonds de contributions volontaires figurent dans le document publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4. UN وترد المعلومات المتعلقة بصندوق التبرعات في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4.
    VI. DÉCENNIE INTERNATIONALE DES POPULATIONS AUTOCHTONES, Y COMPRIS INFORMATIONS concernant le Fonds de CONTRIBUTIONS UN سادسا- العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بصندوق
    La délégation égyptienne appuie les recommandations du Comité consultatif concernant le Fonds de réserve. UN وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن صندوق الطوارئ.
    24. Le Conseil était saisi des propositions du Directeur général concernant le Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2002-2003 (IDB.24/4). UN 24- كان معروضاً على المجلس اقتراحات من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 (IDB.24/4).
    22. Le Secrétaire général adjoint répondra ultérieurement à la question de la délégation cubaine concernant le Fonds de réserve. UN ٢٢ - واختتم قائلا إنه سيجيب فيما بعد على السؤال الذي طرحته ممثلة كوبا بشأن صندوق الطوارئ.
    Adopté la décision 96/43 du 13 septembre 1996, concernant le Fonds de UN اتخذ المقرر ٩٦/٤٣ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛
    Adopté la décision 96/43 du 13 septembre 1996, concernant le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; UN اتخذ المقرر ٩٦/٤٣ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛
    Le Gouvernement iraquien salue également le maintien des arrangements en vigueur concernant le Fonds de développement pour l'Iraq et son Conseil international consultatif et de contrôle, qui ont été prorogés dans la résolution 1790 (2007). UN وتعرب حكومة العراق أيضاً عن ترحيبها بمواصلة الترتيبات الحالية المتصلة بصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع له، كما مُدّد لها في القرار 1790 (2007).
    Une explication concernant le Fonds de dotation de la Bibliothèque est fournie au paragraphe 27E.141 du projet de budget-programme. UN ويرد في الفقرة ٢٧ هاء - ١٤١ من الميزانية البرنامجية المقترحة شرح يتصل بصندوق الهبات المخصص للمكتبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus