"concernant le plan à moyen" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن الخطة المتوسطة
        
    • المتعلقة بالخطة المتوسطة
        
    • فيما يتعلق بالخطة المتوسطة
        
    • على الخطة المتوسطة
        
    Questions de coordination : rapport intérimaire concernant le plan à moyen terme à l’échelle du système pour la promotion de la femme 1996-2001 UN مسائل التنسيق: تقرير مرحلي بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١
    B. Rapport intérimaire concernant le plan à moyen terme à l’échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, 1996-2001 UN تقرير مرحلي بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة ١٩٩٦-٢٠٠١
    B. Rapport intérimaire concernant le plan à moyen terme à l’échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme, 1996-2001 UN تقرير مرحلي بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة ١٩٩٦-٢٠٠١
    f) Note du Secrétariat sur les propositions concernant le plan à moyen terme pour la période 2002-200527. UN (و) مذكرة من الأمانة العامة بشأن المقترحات المتعلقة بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005()
    e) Note du Secrétariat sur les propositions concernant le plan à moyen terme pour la période de 2002-2005 (E/CN.6/2000/CRP.2). UN (هـ) مذكرة من الأمانة العامة بشأن المقترحات المتعلقة بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2006 (E/CN.6/2000.CRP.2).
    J'ai l'honneur de me référer au mémorandum daté du 31 août 2000, adressé au Secrétaire de votre commission par le Secrétaire de la Cinquième Commission, qui appelle l'attention sur les recommandations du Comité du programme et de la coordination concernant le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et dont vous trouverez ci-joint copie pour référence. UN أكتب إليكم بالإشارة إلى المذكرة المؤرخة 31 آب/أغسطس 2000 الموجهة من سكرتير اللجنة الخامسة إلى سكرتير لجنتكم، والتي يوجه فيها انتباهكم إلى توصيات لجنة البرنامج والتنسيق فيما يتعلق بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. وترد رفقه نسخة من هذه المذكرة لعلمكم.
    La Présidente rappelle aux membres que, le jeudi 19 octobre, la Commission sera saisie également du point 118, pour entendre des observations concernant le plan à moyen terme. UN وذكَّرت الرئيسة، الأعضاء بأن اللجنة ستتناول، أيضا، يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر البند 118 من جدول الأعمال وستستمع إلى التعليقات على الخطة المتوسطة الأجل.
    Au titre de ce point, le Comité doit examiner le rapport intérimaire concernant le plan à moyen terme à l’échelle du système pour la promotion de la femme, 1996-2001. UN وفي إطار هذا البند، يتوقع من اللجنة أن تنظر في التقرير المرحلي بشأن الخطة المتوسطة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١.
    b) Rapport intérimaire concernant le plan à moyen terme à l'échelle du système pour la promotion de la femme, 1996-2001; UN )ب( تقرير مرحلي بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١؛
    1. Exprime sa satisfaction au Comité du programme et de la coordination pour ses commentaires et recommandations concernant le plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 qui ont amélioré, dans une large mesure, le plan; UN 1 - يعرب عن تقديره للجنة البرنامج والتنسيق لتعقيباتها وتوصياتها بشأن الخطة المتوسطة الأجل، والتي قطعت شوطاً طويلا في تحسين الخطة المتوسطة الأجل؛
    1. Exprime sa satisfaction au Comité du programme et de la coordination pour ses commentaires et recommandations concernant le plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 qui ont amélioré, dans une large mesure, le plan; UN 1 - يعرب عن تقديره للجنة البرنامج والتنسيق لتعقيباتها وتوصياتها بشأن الخطة المتوسطة الأجل، والتي قطعت شوطاً طويلا في تحسين الخطة المتوسطة الأجل؛
    1. Exprime sa satisfaction au Comité du programme et de la coordination pour ses commentaires et recommandations concernant le plan à moyen terme de la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005 qui ont amélioré, dans une large mesure, le plan; UN 1 - يعرب عن تقديره للجنة البرنامج والتنسيق لتعقيباتها وتوصياتها بشأن الخطة المتوسطة الأجل، والتي قطعت شوطاً طويلا في تحسين الخطة المتوسطة الأجل؛
    J'ai l'honneur de me référer au mémorandum daté du 31 août 2000, adressé au Secrétaire de votre commission par le Secrétaire de la Cinquième Commission, qui appelle l'attention sur les recommandations du Comité du programme et de la coordination concernant le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et dont vous trouverez ci-joint copie pour référence. UN أكتب إليكم إيماء إلى المذكرة المؤرخة 31 آب/أغسطس 2000، التي وجهها أمين اللجنة الخامسة إلى أمين لجنتكم، منوها إلى توصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. ومرفق طيه نسخة من تلك المذكرة تيسيرا للرجوع إليها.
    Le Comité a recommandé qu’on lui remette à sa quarantième session les rapports des organes intergouvernementaux sur les propositions du Secrétaire général concernant le plan à moyen terme, même si les avis exprimés par ces organes figuraient déjà dans le rapport présenté au Comité par le Secrétaire général. UN ٥٦ - وتوصي اللجنة بضرورة تلقيها، في دورتها اﻷربعين، تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي ستكون قد استعرضت مقترحات اﻷمين العام بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل، سواء كانت آراؤها قد أدرجت بالفعل في المقترحات المقدمة من اﻷمين العام إلى اللجنة أم لا.
    Le Comité a recommandé qu’on lui remette à sa quarantième session les rapports des organes intergouvernementaux sur les propositions du Secrétaire général concernant le plan à moyen terme, même si les avis exprimés par ces organes figuraient déjà dans le rapport présenté au Comité par le Secrétaire général. UN ٥٦ - وتوصي اللجنة بضرورة تلقيها، في دورتها اﻷربعين، تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي ستكون قد استعرضت مقترحات اﻷمين العام بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل، سواء كانت آراؤها قد أدرجت بالفعل في المقترحات المقدمة من اﻷمين العام إلى اللجنة أم لا.
    24. Mme PEÑA (Mexique) souscrit aux conclusions et recommandations du CPC, qu'elle souhaite voir incorporer dans la résolution qui sera adoptée concernant le plan à moyen terme. UN ٢٤ - السيدة بينيا )المكسيك(: أعربت عن تأييدها لاستنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق، وعن رغبتها في أن تدرج هذه الاستنتاجات والتوصيات في القرار الذي سيعتمد بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل.
    21. Mmes PEÑA (Mexique) et BUERGO RODRIGUEZ (Cuba) souscrivent aux conclusions et recommandations du CPC, qu'elles souhaitent voir incorporer dans la résolution qui sera adoptée concernant le plan à moyen terme. UN ٢١ - السيدة بينيا )المكسيك( والسيدة بويرغو رودريغيس )كوبا(: أعربتا عن تأييدهما لاستنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق، وعن رغبتهما في أن تدرج هذه الاستنتاجات والتوصيات في القرار الذي سيعتمد بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Projet de programme de travail de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU pour l'exercice biennal 1996-1997, plan à moyen terme révisé pour la période 1992-1997, propositions initiales concernant le plan à moyen terme pour la période 1998-2003 et informations relatives à l'exécution des programmes au cours de la période 1992-1994 UN مشروع برنامج عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ والمقترحات اﻷولية المتعلقة بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٨٩-٢٠٠٣ ومعلومات عن أداء البرنامج خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٤
    Projet de programme de travail de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU pour l'exercice biennal 1996-1997, plan à moyen terme révisé pour la période 1992-1997, propositions initiales concernant le plan à moyen terme pour la période 1998-2003 et informations relatives à l'exécution des programmes au cours de la période 1992-1994 (E/CN.3/1994/2, par. 63) UN مشروع برامج عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٦٩-١٩٧٩ والخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ والمقترحات اﻷولية المتعلقة بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٨٩-٢٠٠٣ ومعلومات عن أداء البرنامج خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٤. )E/CN.3/1994/2، الفقرة ٦٣(
    18. Mme KELLEY (Secrétaire de la Commission) répond qu'après des consultations avec le Bureau concernant le plan à moyen terme, le Secrétariat transmettra à la Cinquième Commission, après l'approbation de la Deuxième, une lettre contenant les vues de cette dernière. UN ٨١ - السيدة كللي )أمينة اللجنة(: أجابت قائلة إن اﻷمانة العامة ستقوم، بعد إجراء المشاورات مع أعضاء المكتب فيما يتعلق بالخطة المتوسطة اﻷجل، وبموافقة اللجنة، بتوجيه رسالة إلى اللجنة الخامسة تتضمن آراء اللجنة.
    3. Observations concernant le plan à moyen terme UN ٣ - تعليقات على الخطة المتوسطة اﻷجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus