"concernant le programme de travail pour" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن برنامج عمل
        
    • لبرنامج العمل للفترة
        
    concernant le programme de travail pour la session de 2000 de la Conférence du désarmement UN بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2000
    concernant le programme de travail pour la session de 2000 de la Conférence du désarmement UN بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2000
    Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 1999 de la Conférence du désarmement UN اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999
    Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 1999 de la Conférence du désarmement UN اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999
    En conséquence, les annexes de l'additif à la présente note détaillent les trois scénarios budgétaires suivants concernant le programme de travail pour 2010-2011 : UN وبناء عليه، يجري عرض سيناريوهات الموازنة الثلاثة التالية لبرنامج العمل للفترة 2010 - 2011 بالتفصيل في ضميمة المذكرة الحالية:
    Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 2005 de la Conférence du désarmement UN مقترح من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة 2005 لمؤتمر نزع السلاح
    Nous vous félicitons également pour votre document interne ou, comme vous l'avez appelé vous-même, le non-document concernant le programme de travail pour la session de 2012. UN كما نشيد بورقتكم غير الرسمية، أو، كما قلتم، " الورقة غير غير الرسمية " بشأن برنامج عمل دورة عام 2012.
    a) CD/1620, daté du 29 juin 2000, intitulé " Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 2000 de la Conférence du désarmement " ; UN (أ) CD/1620 المؤرخة في 29 حزيران/يونيه 2000 بعنوان " اقتراح من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2000 " ؛
    b) CD/1624, daté du 24 août 2000, intitulé " Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 2000 de la Conférence du désarmement " . UN (ب) CD/1624 المؤرخة في 24 آب/أغسطس 2000 بعنوان " اقتراح من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2000 " .
    a) CD/1566, daté du 2 février 1999, intitulé " Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 1999 de la Conférence du désarmement " ; UN (أ) CD/1566، المؤرخة 2 شباط/فبراير 1999، بعنوان " اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999 " ؛
    c) CD/1575, daté du 10 mars 1999, intitulé " Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 1999 de la Conférence du désarmement " ; UN (ج) CD/1575، المؤرخة 10 آذار/مارس 1999، بعنوان " اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999 " ؛
    Les dépenses ont été estimées en fonction du volume des activités approuvées pour 2008, sans préjudice des décisions concernant le programme de travail pour 2010-2011 que l'Assemblée prendra à ses soixante-quatrième et soixante-cinquième sessions. UN ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والستين والخامسة والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2010-2011، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2008.
    Les dépenses ont été estimées en fonction du volume des activités approuvées pour 2010, sans préjudice des décisions concernant le programme de travail pour 2012-2013 que l'Assemblée prendra à ses soixante-sixième et soixante-septième sessions. UN ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2012-2013، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2010.
    m) CD/1757, intitulé < < Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 2005 de la Conférence du désarmement : Projet de décision > > ; UN (م) الوثيقة CD/1757 المعنونة " مقترح من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة عام 2005 لمؤتمر نزع السلاح. مشروع مقرر " ؛
    Mon pays appuie les efforts faits à cette fin par les États membres et considère que l'initiative des cinq Ambassadeurs constitue une base solide pour mener plus avant des débats susceptibles de déboucher sur un consensus concernant le programme de travail pour la session de cette année. UN وبلدي يدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لهذا الغرض ويعتبر مبادرة السفراء الخمسة بمثابة أساسٍ صلب لمزيد من المناقشات التي من شأنها أن تفضي إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن برنامج عمل لدورة هذا العام.
    Les dépenses ont été estimées en fonction du volume des activités approuvées pour 2004, sans préjudice des décisions concernant le programme de travail pour 2006-2007 que l'Assemblée prendra à ses soixantième et soixante et unième sessions. UN ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الستين والحادية والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2004.
    m) CD/1757, intitulé < < Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 2005 de la Conférence du désarmement: Projet de décision > > ; UN (م) الوثيقة CD/1757 المعنونة " مقترح من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة عام 2005 لمؤتمر نزع السلاح. مشروع مقرر " ؛
    Les dépenses ont été estimées en fonction du volume des activités approuvées pour 2006, sans préjudice des décisions concernant le programme de travail pour 2008-2009 que l'Assemblée prendra à ses soixante-deuxième et soixante-troisième sessions. UN ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2008-2009، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2006.
    Les dépenses ont été estimées en fonction du volume des activités approuvées pour 2012, sans préjudice des décisions concernant le programme de travail pour 2014-2015 que l'Assemblée prendra à ses soixante-huitième et soixante-neuvième sessions. UN ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2014-2015، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2012.
    a) CD/1620, daté du 29 juin 2000, intitulé < < Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 2000 de la Conférence du désarmement > > ; UN (أ) CD/1620 المؤرخة في 29 حزيران/يونيه 2000 بعنوان " اقتراح من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2000 " ؛
    1. Le document A/AC.241/65, soumis au CIND à sa dixième session, contenait des propositions préliminaires concernant le programme de travail pour 1998—1999 de la Conférence des Parties à la Convention, ses organes subsidiaires et le secrétariat permanent, ainsi que pour l'organisation et la structure du secrétariat permanent. UN ١- تضمنت الوثيقة A/AC.241/65 المقدمة إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في دورتها العاشرة اقتراحات أولية لبرنامج العمل للفترة ٨٩٩١/٩٩٩١ لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر، وهيئاته الفرعية واﻷمانة الدائمة وأيضاً لما يتصل بها من تنظيم وهيكل اﻷمانة الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus