Rappelant sa résolution 45/5, dans laquelle elle a encouragé les États à envisager d'appliquer les recommandations formulées dans les principes directeurs concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, | UN | وإذ تستذكر قرارها 45/5 الذي شجّعت فيه الدول على النظر في تنفيذ التوصيات الواردة في المبادئ التوجيهية للوائح التنظيمية الوطنية الخاصة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية، |
Rappelant sa résolution 45/5, dans laquelle elle a encouragé les États à envisager d'appliquer les recommandations formulées dans les principes directeurs concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, | UN | وإذ تستذكر قرارها 45/5 الذي شجّعت فيه الدول على النظر في تنفيذ التوصيات الواردة في المبادئ التوجيهية للوائح التنظيمية الوطنية الخاصة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية، |
Rappelant sa résolution 45/5, dans laquelle elle a encouragé les États à appliquer les recommandations contenues dans les principes directeurs concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, | UN | وإذ تستذكر قرارها 45/5، الذي شجعت فيه الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في المبادئ التوجيهية المعدة للوائح التنظيمية الوطنية بشأن المسافرين الخاضعين لعلاج بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية، |
Prenant note de la publication des principes directeurs concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, élaborés en application de sa résolution 44/15, | UN | وإذ تحيط علما بنشر المبادئ التوجيهية للوائح التنظيمية الوطنية الخاصة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية، المعدّة عملا بقرارها 44/15،() |
6. Encourage les États à envisager d'appliquer les recommandations formulées dans les principes directeurs concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, en fonction des prescriptions légales nationales et compte tenu de considérations pratiques. | UN | 6- تشجع الدول على أن تنظر في تنفيذ التوصيات الواردة في المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللوائح التنظيمية الوطنية المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية، تبعا للمقتضيات القانونية الوطنية والاعتبارات العملية. |
Prenant note de la publication des principes directeurs concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, élaborés en application de sa résolution 44/15, | UN | وإذ تحيط علما بنشر المبادئ التوجيهية للوائح التنظيمية الوطنية الخاصة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية، المعدّة عملا بقرارها 44/15،() |
Prenant note de la publication par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues des principes directeurs concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, élaborés conformément à sa résolution 44/15, | UN | وإذ تحيط علما بقيام برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بنشر المبادئ التوجيهية للوائح التنظيمية الوطنية الخاصة بالمسافرين الخاضعين لعلاج بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية، التي أعدت عملا بالقرار 44/15، |
Tenant compte de la publication par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues des principes directeurs internationaux concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, élaborés conformément à sa résolution 44/15, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات نشر المبادئ التوجيهية للوائح التنظيمية الوطنية المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون العلاج بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية، التي أعدت عملا بقرار اللجنة 44/15، |
87. La Commission a été informée des résultats obtenus lors de la réunion du groupe d'experts chargé d'établir des directives concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, qui a eu lieu à Vienne, du 12 au 14 février 2002, en application de sa résolution 44/15. | UN | 87- وأُبلغت اللجنة بنتائج اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع مبادئ توجيهية للوائح التنظيمية الوطنية المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون علاجا بعقاقير خاضعة للرقابة الدولية، الذي عقد في فيينا من 12 إلى 14 شباط/فبراير 2002، عملا بقرار اللجنة 44/15. |