"concernant les forêts" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلقة بالغابات
        
    • المتعلق بالغابات
        
    • المتصلة بالغابات
        
    • بشأن الغابات
        
    • ذات الصلة بالغابات
        
    • مجال الغابات
        
    • للغابات
        
    • المعنية بالغابات
        
    • المعني بالغابات
        
    • تتعلق بالغابات
        
    • عن الغابات
        
    • فيما يتعلق بالغابات
        
    • الخاص بالغابات
        
    • الحرجي
        
    • مجال الحراجة
        
    :: Il existe des différences entre les mécanismes régionaux et sous-régionaux concernant les forêts dans chaque région et les stratégies de coordination sont variables; UN :: وجود فروق فيما بين الآليات الإقليمية ودون الإقليمية القائمة المتعلقة بالغابات في كل منطقة وكذلك نهج متعددة للتنسيق.
    Objectifs d'ensemble relatifs aux forêts et instrument concernant les forêts UN الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وصك الغابات
    A. Eléments possibles d'une action internationale concernant les forêts UN عناصر ممكنة للعمل الدولي المتعلق بالغابات
    Cohérence des objectifs et des politiques concernant les forêts énoncés par les diverses conventions existantes UN تساوق اﻷهداف والسياسات المتصلة بالغابات فيما بين الصكوك القائمة
    On continue d’avoir besoin d’urgence de mécanismes institutionnels et d’un appui financier qui aident à mobiliser les atouts et les capacités des institutions et instruments pertinents autour d’un programme commun prioritaire d’action concrète concernant les forêts. UN وتظل هناك حاجة ملحة الى وجود آليات مؤسسية والى دعم مالي لتيسير حشد كل القوى والقدرات في المؤسسات والصكوك المعنية حول جدول أولويات مشترك لاتخاذ إجراءات ملموسة بشأن الغابات.
    Liste des organisations internationales et régionales et des instruments concernant les forêts UN قائمة بالمنظمات والصكوك الدولية واﻹقليمية ذات الصلة بالغابات
    F. Cohérence des objectifs et des orientations politiques concernant les forêts entre les différents instruments existants UN واو - اتساق اﻷهداف والسياسات المتعلقة بالغابات فيما بين الصكوك القائمة زاي -
    Elle examine brièvement la cohérence des objectifs et des politiques concernant les forêts et l’efficacité des travaux menés dans leur sens. UN وترد هنا مناقشة موجزة للتساوق فيما بين اﻷهداف والسياسات المتعلقة بالغابات وفعالية تنفيذها.
    Le présent document propose un bilan des progrès accomplis dans l'application de l'instrument concernant les forêts et la réalisation des quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وينبغي اعتباره بمثابة استعراض عام لحالة تنفيذ الصك المتعلق بالغابات وبلوغ الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات.
    Une plus grande implication des organes régionaux et sous-régionaux est aussi préconisée dans l'instrument concernant les forêts. UN وشجع أيضا الصك المتعلق بالغابات على زيادة مشاركة الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية.
    - Exécution du Plan 22 d'aménagement du territoire concernant les forêts et le reboisement; UN :: تنفيذ المخطط الرئيسي رقم 22 المتعلق بالغابات والتشجير
    Ces trois séries de délibérations de politique générale concernant les forêts ont permis de mieux cerner la portée des principales questions liées aux forêts qui constituent le programme d’action prioritaire international en la matière. UN وقد أدت هذه المداولات المتعاقبة الثلاث بشأن السياسات العامة للغابات إلى تحديد أكبر لنطاق أهم القضايا المتصلة بالغابات التي تشكل خطة العمل الدولية ذات اﻷولوية بشأن الغابات.
    II. Processus de mise en oeuvre de la Convention sur la diversité biologique dans le domaine des connaissances traditionnelles concernant les forêts UN عملية تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي في مجال المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    Suivi, évaluation et établissement de rapports concernant les forêts : critères et indicateurs de la gestion durable des forêts UN أعمال الرصد والتقييم والإبلاغ المتصلة بالغابات: معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات
    Projet de texte: L'approche commune concernant les forêts: une initiative pour les pays à faible couvert forestier 15 UN مشروع نص: النهج المشترك بشأن الغابات: مبادرة من أجل البلدان القليلة الغطاء الحرجي 13
    Le secrétariat de la CCD devrait tenir le Forum informé de toutes initiatives qu'il prendrait s'agissant des connaissances traditionnelles concernant les forêts dans les zones de terres arides. UN وينبغي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن تبقي المنتدى الحكومي الدولي المخصص للغابات على علم بأية مبادرات تتخذها بصدد المعارف التقليدية ذات الصلة بالغابات في مناطق الأراضي الجافة.
    Cadre stratégique concernant les forêts et le changement climatique UN الإطار الاستراتيجي في مجال الغابات وتغير المناخ
    La plupart d'entre elles ont estimé que l'instrument concernant les forêts permettait sur le plan international de franchir une étape décisive dans la promotion d'une gestion durable des forêts. UN وأقرت معظم المدخلات بأن صك الغابات هو إنجار دولي هام في سبيل تعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
    Les membres ont également reconnu qu'il importait d'élaborer un document plus détaillé qui serait distribué aux futures réunions concernant les forêts. UN كما اعترف الأعضاء بضرورة وضع ورقة أكثر تفصيلا لتوزيعها في المناسبات المقبلة المعنية بالغابات.
    Rapport du Secrétaire général sur l'efficacité du dispositif international concernant les forêts UN تقرير الأمين العام بشأن استعراض فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات
    On a aussi estimé qu'il conviendrait de compléter les instruments internationaux portant sur le commerce des bois tropicaux par des instruments analogues concernant les forêts boréales. UN واقترح أيضا تكملة الصكوك الدولية التي تتناول التجارة في اﻷخشاب المدارية بصكوك مماثلة تتعلق بالغابات الشمالية.
    Il faut par conséquent exploiter les technologies de l'information et des communications existantes pour diffuser à moindre frais les informations nécessaires concernant les forêts parmi les usagers et aider ceux-ci à prendre des décisions mieux informées. UN ولذا فإن من الجدير بالاهتمام الاستفادة من التكنولوجيات المتاحة في مجال المعلومات والاتصالات لتوفير المعلومات اللازمة عن الغابات بتكلفة منخفضة للمستعملين، ومساعدتهم على اتخاذ قرارات أفضل.
    Les activités préparatoires de l’Année internationale de la montagne seront l’occasion de prendre de nouvelles initiatives concernant les forêts de montagne. UN وستوفر اﻷنشطة التحضيرية للسنة اﻷساس لحدوث مزيد من التطورات فيما يتعلق بالغابات الجبلية.
    Une autre question essentielle à examiner est celle de savoir comment renforcer à la fois l'application et le contenu de l'instrument concernant les forêts. UN وتتمثل إحدى مجالات المناقشة الرئيسية الأخرى في كيفية تعزيز الصك الخاص بالغابات من حيث تنفيذه ومضمونه على حد سواء.
    :: Identification et examen des questions concernant les forêts au service des populations, les programmes forestiers nationaux et l'instrument relatif aux forêts; UN :: تحديد وبحث المسائل المتصلة بتسخير الغابات لمصلحة الناس والبرامج الحرجية الوطنية والصك الحرجي
    p) Renforcer la recherche-développement concernant les forêts dans toutes les régions, en particulier dans les pays en développement et dans les pays en transition, par l'intermédiaire d'organisations, d'institutions et de centres d'excellence pertinents ainsi que de réseaux mondiaux, régionaux et sous-régionaux; UN (ع) تعزيز البحث والتطوير في مجال الحراجة في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في البلدان النامية فضلا عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك من خلال المنظمات والمؤسسات ومراكز التفوق المناسبة، وكذلك من خلال شبكات عالمية وإقليمية ودون إقليمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus