"concernant les mines autres que les" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن الألغام غير
        
    • تتعلق بالألغام غير
        
    • المعني بالألغام غير
        
    • بشأن مسألة الألغام غير
        
    Le mandat de travail pour 2004 concernant les mines autres que les mines antipersonnel représente une autre réalisation marquante et devrait aboutir à l'adoption de recommandations à présenter à la prochaine Réunion des États parties. UN كما اعتبر الولاية المسندة للعمل في عام 2004 بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد إنجازاً هاماً آخر ينبغي أن يفضي إلى توصيات تقدم إلى الاجتماع القادم للدول الأطراف.
    Quoi qu'il en soit, le Pakistan est prêt à examiner toutes propositions qui seraient avancées en 2004 concernant les mines autres que les mines antipersonnel. UN ومهما يكن الأمر فإن باكستان مستعدة لدراسة جميع المقترحات التي ستُقدم في عام 2004 بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    M. Caughley se félicite également du nouveau mandat renforcé concernant les mines autres que les mines antipersonnel et demande instamment la conclusion d'un instrument juridiquement contraignant qui concilierait les préoccupations humanitaires et les véritables exigences militaires. UN كما رحّب باعتماد الولاية الجديدة والمعزَّزة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وحث على اعتماد صك ملزِم قانوناً يفضي إلى إقامة توازن بين الشواغل الإنسانية والمتطلبات العسكرية الضرورية.
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    À LA RÉUNION concernant les mines autres que les MINES ANTIPERSONNEL (MAMAP), TENUE EN MARGE DE LA SESSION DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX UN الذي دعا إلى عقده فـريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في الاتفاقية، بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفـراد
    3. Sur le plan national, l'Allemagne applique, concernant les mines autres que les mines antipersonnel, la politique indiquée ciaprès, qui est plus stricte que les propositions de l'Union européenne, qu'elle appuie dans le cadre de la Convention: UN 3- وعلى الصعيد الوطني، تتبع ألمانيا بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد السياسة التالية، وهي سياسة أكثر صرامة من الاقتراحات المقدمة من الاتحاد الأوروبي التي تؤيدها ألمانيا في سياق الاتفاقية:
    3. Sur le plan national, l'Allemagne applique, concernant les mines autres que les mines antipersonnel, la politique indiquée ciaprès, qui est plus stricte que les propositions de l'Union européenne, qu'elle appuie dans le cadre de la Convention: UN 3- وعلى الصعيد الوطني، تتبع ألمانيا بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد السياسة التالية، وهي سياسة أكثر صرامة من الاقتراحات المقدمة من الاتحاد الأوروبي التي تؤيدها ألمانيا في سياق الاتفاقية:
    51. La Pologne se félicite des initiatives opportunes et complémentaires qui ont été prises concernant les mines autres que les mines antipersonnel et les restes non explosés des guerres. UN 51- وأضاف قائلاً إن بولندا ترحب بالمبادرات التي اتخذت بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وبشأن مخلفات الحرب غير المنفجرة، وهي مبادرات اتخذت في الوقت المناسب وتكمل بعضها بعضاً.
    Par ailleurs, M. Valle Fonrouge appuie la proposition de mandat concernant les mines autres que les mines antipersonnel et fait part de la volonté de son pays de travailler à l'élaboration d'un instrument juridiquement contraignant dans ce domaine, instrument qui devra aussi traiter le problème épineux posé par l'utilisation de telles mines par des acteurs non étatiques. UN كما أعرب عن تأييده للولاية المقترحة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وعن استعداده للعمل على وضع صكٍ ملزم قانوناً في هذا المجال، صكٍ يتناول التحدي الذي يفرضه استخدام مثل هذه الأجهزة من جانب الجهات الفاعلة غير الدول.
    Cuba se félicite également de la proposition de mandat de travail concernant les mines autres que les mines antipersonnel, bien qu'elle estime que cette question est déjà couverte par les dispositions du Protocole II modifié et que l'adoption d'un nouvel instrument ne ferait qu'affaiblir la Convention et le Protocole considéré. UN كما أنه يرحب بالولاية المقترحة للعمل المستقبلي بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، لكنه يعتبر أن المسألة سبق وأن غطتها أحكام البروتوكول الثاني المعدل، وأن اعتماد صكٍ جديد لن يفضي إلا إلى إضعاف الاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدل.
    4. M. Ó Ceallaigh (Irlande) rappelle que sa délégation a, en juin 2004, soumis une proposition concernant les mines autres que les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones dont le périmètre est marqué (CCW/GGE/VIII/WG.2/WP.2). UN 4- السيد أوكيلي (آيرلندا) أشار إلى أن وفد بلده قدم اقتراحاً في حزيران/يونيه 2004 بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي تزرع خارج المناطق المحددة بعلامات (CCW/GGE/VIII/WG.2/WP.1).
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    18. Le Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel a tenu deux séances et a examiné le document intitulé < < Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel > > , que lui avait présenté le Coordonnateur (CCW/GGE/IV/WG.2/WP.1). UN 18- وعقد الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد جلستين وناقش " مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد " قدمها المنسق على النحو الوارد في الوثيقة CCW/GGE/IV/WG.2/WP.1.
    11. Le Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel a tenu trois séances et a examiné le document intitulé < < Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel > > , que lui avait présenté le Coordonnateur pour la question considérée (CCW/GGE/V/WG.2/WP.1). UN 11- وعقد الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد ثلاث جلسات وناقش " مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد " قدمها المنسق على النحو الوارد في الوثيقة CCW/GGE/V/WG.2/WP.1.
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Liste de questions dont pourraient discuter les experts militaires à la réunion concernant les mines autres que les mines antipersonnel, tenue en marge de la session du Groupe d'experts gouvernementaux UN قائمة بالمجالات التي يمكن بحثها في فريق الخبراء الحكوميين لدول الأطراف في الاتفاقية وفي اجتماع العسكريين بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus