"concernant les nouvelles questions" - Traduction Français en Arabe

    • الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة
        
    • بشأن القضايا الناشئة
        
    • في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة
        
    • المتعلقة بالقضايا الناشئة
        
    6. Note qu'à sa quarante-deuxième session, le Sous-Comité juridique soumettra au Comité ses propositions concernant les nouvelles questions qu'il devrait examiner à sa quarante-troisième session, en 2004 ; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الثانية والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين المقرر عقدها في عام 2004؛
    6. Note qu'à sa quarante-deuxième session, le Sous-Comité juridique soumettra au Comité ses propositions concernant les nouvelles questions qu'il devrait examiner à sa quarante-troisième session, en 2004; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الثانية والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين المقرر عقدها في عام 2004؛
    Mesures envisagées concernant les nouvelles questions de politique générale UN الإجراءات المقترحة بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة
    2. Des communications concernant les nouvelles questions de politiques générales ont été reçues des 21 parties prenantes ci-après : UN 2 - وصلت تقديمات بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة من الواحد والعشرين من أصحاب المصلحة التاليين:
    13. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les nouvelles questions à examiner par le Sous-Comité juridique à sa quarante-quatrième session. D. Participation UN 13- اقتراحات إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية أثناء دورتها الرابعة والأربعين.
    X. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les nouvelles questions que le Sous-Comité juridique devrait examiner à sa quarante-huitième session UN اقتراحات موجهة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثامنة والأربعين
    Rappelant qu'elle a demandé au secrétariat de lui faire rapport à sa troisième session sur les progrès accomplis dans les travaux concernant les nouvelles questions de politique générale, UN وإذْ يشير إلى طلبه بأن تقدم الأمانة تقريراً عن التقدم المحرز في الأعمال المتعلقة بالقضايا الناشئة في مجال السياسات العامة أثناء دورته الثالثة،
    6. Note qu'à sa quarante et unième session, le Sous-Comité juridique soumettra au Comité ses propositions concernant les nouvelles questions qu'il devrait examiner à sa quarante-deuxième session, en 2003 ; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الحادية والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين المقرر عقدها عام 2003؛
    5. Note que, à sa quarante-cinquième session, le Sous-Comité juridique soumettra au Comité ses propositions concernant les nouvelles questions qu'il devrait examiner à sa quarante-sixième session, en 2007; UN 5 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الخامسة والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين المقرر عقدها في
    5. Note que, à sa quarante-cinquième session, le Sous-Comité juridique soumettra au Comité ses propositions concernant les nouvelles questions qu'il devrait examiner à sa quarante-sixième session, en 2007 ; UN 5 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الخامسة والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين المقرر عقدها في
    6. Note qu'à sa quarante-quatrième session le Sous-Comité juridique soumettra au Comité ses propositions concernant les nouvelles questions qu'il devrait examiner à sa quarante-cinquième session, en 2006; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم، في دورتها الرابعة والأربعين، مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والأربعين عام 2006؛
    121. Le Sous-Comité juridique a rappelé que, dans sa résolution 58/89 du 9 décembre 2003, l'Assemblée générale avait noté qu'à sa quarante-troisième session il soumettrait au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique ses propositions concernant les nouvelles questions qu'il devrait examiner à sa quarante-quatrième session, en 2005. UN 121- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة كانت قد لاحظت، في قرارها 58/89، أن اللجنة الفرعية سوف تقدم في دورتها الثالثة والأربعين مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية ابان دورتها الرابعة والأربعين في عام 2005.
    6. Note qu'à sa quarante-quatrième session le Sous-Comité juridique soumettra au Comité ses propositions concernant les nouvelles questions qu'il devrait examiner à sa quarante-cinquième session, en 2006 ; UN 6 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية القانونية ستقدم في دورتها الرابعة والأربعين مقترحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن البنود الجديدة التي ستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والأربعين عام 2006؛
    Arriver à un consensus sur les mesures coopératives prioritaires concernant les nouvelles questions de politique générale et demander que des décisions appropriées soient prises. UN (ب) يصوغ توافقاً في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة ويدعوا إلى اتخاذ الإجراءات المناسبة.
    XI. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les nouvelles questions que le Sous-Comité juridique devrait examiner à sa quarante-neuvième session UN حادي عشر- اقتراحات إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية أثناء دورتها التاسعة والأربعين
    13. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique concernant les nouvelles questions que le SousComité juridique devrait examiner à sa quarante-huitième session. UN 13- اقتراحات إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية أثناء دورتها الثامنة والأربعين.
    X. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les nouvelles questions que le Sous-Comité juridique devrait examiner à sa quarante-huitième session UN عاشرا- اقتراحات موجّهة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثامنة والأربعين
    2. Prie le secrétariat de faire rapport à la Conférence, à sa quatrième session, sur les nouveaux progrès accomplis dans les travaux concernant les nouvelles questions de politique générale. UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في دورته الرابعة عما أُحرز من تقدم إضافي في الأعمال المتعلقة بالقضايا الناشئة في مجال السياسات العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus