est appelée à prendre à sa cinquante-sixième session En ce qui concerne le financement de la MINUEE, l'Assemblée générale est appelée à : | UN | 16 - يتعين أن تتخذ الجمعية العامة إجراءات فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على النحو التالي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MONUG sont les suivantes : | UN | فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا: |
En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale prenne les décisions suivantes : | UN | 13 - والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان هي: |
à prendre En ce qui concerne le financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي: |
En ce qui concerne le financement de la FNUOD, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : | UN | 15 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة مراقبة فض الاشتباك: |
En ce qui concerne le financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 48 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا: |
45. Les mesures que l'Assemblée générale devrait prendre à sa cinquantième session en ce qui concerne le financement de la MINUHA sont les suivantes : | UN | ٤٥ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي: |
En ce qui concerne le financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, l'Assemblée générale devra : | UN | 16 - فيما يلي الإجراءات التي يقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا: |
L'Assemblée générale est appelée à prendre les décisions suivantes en ce qui concerne le financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine : | UN | 45 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى: |
V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 73 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا فيما يلي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre 74. En ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 74 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا فيما يلي: |
IV. Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-sixième session En ce qui concerne le financement de la MINUBH, y compris de la MONUP, l'Assemblée générale devra : | UN | 14 - فيما يلي الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا: |
IV. Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-sixième session En ce qui concerne le financement de la MINUSIL, l'Assemblée générale est appelée à : | UN | 22 - الإجراءات الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون هو التالي: |
18. Les mesures que doit prendre l'Assemblée générale en ce qui concerne le financement de la MINUBH sont les suivantes : | UN | ١٨- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك: |
En ce qui concerne le financement de la Mission d’observation des Nations Unies au Tadjikistan, l’Assemblée générale devra, à sa cinquante-troisième session, prendre les décisions suivantes : | UN | ٩١- يرد فيما يلي اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الثالثة والخمسين بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان: |
En ce qui concerne le financement de la MONUL, l'Assemblée générale, à la reprise de sa cinquante et unième session, devra prendre les mesures ci-après : | UN | تتمثل اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا فيما يلي: |
20. En ce qui concerne le financement de la FORDEPRENU, l'Assemblée générale doit prendre les décisions suivantes à sa cinquante et unième session : | UN | ٢٠- فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MINUL il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 45 - يرد فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
45. En ce qui concerne le financement de la FORPRONU, l'Assemblée générale doit prendre les décisions suivantes à sa quarante-neuvième session : | UN | ٤٥ - فيما يلي اﻹجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية: |
En ce qui concerne le financement de la FINUL, l'Assemblée générale devra prendre les décisions ci-après : | UN | 19- تتمثل الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان فيما يلي: |
VI. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique de Brindisi, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 26 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في ما يلي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la MONUSCO, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 93 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUEE, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 16 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 76 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي: |
3. Les mesures que l'Assemblée générale devrait prendre à la session en cours en ce qui concerne le financement de la MINUAR sont exposées au paragraphe 15 du rectificatif. | UN | ٣ - وترد في الفقرة ١٥ من التصويب التدابير التي ينبغي للجمعية العامة ان تتخذها في الدورة الحالية فيما يخص تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la Mission est énoncée au paragraphe 16 du présent rapport. | UN | ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. |
Les mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne le financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 16 du présent rapport. | UN | ويرد بيان الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 16 من هذا التقرير. |
38. En ce qui concerne le financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, l'Assemblée générale doit prendre les décisions suivantes à sa cinquantième session : | UN | ٣٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بصدد تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: |