Pour cela, il faudrait que les solutions autres que le placement en rétention soient toutes dûment envisagées, en particulier en ce qui concerne les groupes vulnérables. | UN | وينبغي، لتحقيق هذه الغاية، النظر على النحو الواجب في بدائل الاحتجاز واستنفادها ولا سيما فيما يتعلق بالفئات الضعيفة. |
Pour cela, il faudrait que les solutions autres que le placement en rétention soient toutes dûment envisagées, en particulier en ce qui concerne les groupes vulnérables. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي النظر على النحو الواجب في بدائل الاحتجاز واستنفادها ولا سيما فيما يتعلق بالفئات الضعيفة. |
105.24 Prendre de nouvelles mesures pour combattre efficacement la traite des êtres humains, notamment en ce qui concerne les groupes vulnérables comme les femmes et les enfants (Slovénie); | UN | 105-24 اتخاذ المزيد من التدابير لمكافحة الاتجار بالبشر مكافحة فعالة، ولا سيما فيما يتعلق بالفئات الضعيفة مثل النساء والأطفال (سلوفينيا)؛ |
Il recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour veiller à la mise en œuvre du principe de nondiscrimination et à la pleine application de l'article 2 de la Convention, en particulier en ce qui concerne les groupes vulnérables. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لضمان تنفيذ مبدأ عدم التمييز والامتثال امتثالاً تاماً للمادة 2 من الاتفاقية، لا سيما في ما يتعلق بالفئات المستضعفة. |
Il recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour veiller à la mise en œuvre du principe de nondiscrimination et à la pleine application de l'article 2 de la Convention, en particulier en ce qui concerne les groupes vulnérables. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لضمان تنفيذ مبدأ عدم التمييز والامتثال امتثالاً تاماً للمادة 2 من الاتفاقية، لا سيما في ما يتعلق بالفئات المستضعفة. |
Le Comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour veiller à la mise en œuvre du principe de nondiscrimination et à la pleine application de l'article 2 de la Convention, en particulier en ce qui concerne les groupes vulnérables. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها لضمان تطبيق مبدأ عدم التمييز، والالتزام الكامل بالمادة 2 من الاتفاقية، وخاصة فيما يتصل بالفئات الضعيفة. |
a) i) Nombre accru de pays utilisant des outils, des manuels et des supports didactiques pour améliorer les procédures et les pratiques de justice pénale, notamment en ce qui concerne les groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants | UN | (أ) ' 1` حدوث زيادة في عدد البلدان التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لتحسين إجراءات العدالة الجنائية وممارساتها، ولا سيما فيما يتعلق بالفئات الضعيفة مثل النساء والأطفال |
a) i) Nombre accru de pays utilisant des outils, des manuels et des supports didactiques pour améliorer les procédures et les pratiques de justice pénale, notamment en ce qui concerne les groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لتحسين إجراءات العدالة الجنائية وممارساتها، ولا سيما فيما يتعلق بالفئات الضعيفة مثل النساء والأطفال |
a) i) Nombre accru de pays utilisant des outils, des manuels et des supports didactiques pour améliorer les procédures et les pratiques de la justice pénale, notamment en ce qui concerne les groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants | UN | (أ) `1` حدوث زيادة في عدد الدول التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لتحسين إجراءات العدالة الجنائية وممارساتها، ولا سيما فيما يتعلق بالفئات الضعيفة مثل النساء والأطفال |
La montée des partis politiques, mouvements et groupes extrémistes, notamment les néonazis et les skinheads, ainsi que les mouvements idéologiques extrémistes de même nature continue de poser d'importants problèmes pour la démocratie et les droits de l'homme, notamment en ce qui concerne les groupes vulnérables et les particuliers qui sont la cible d'infractions racistes et xénophobes. | UN | ذلك أن استمرار نمو الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة، ما زال يثير تحديات كبيرة في مجالي حقوق الإنسان والديمقراطية، لا سيما فيما يتعلق بالفئات الضعيفة والأفراد من ضحايا الجرائم المرتكبة بدوافع العنصرية وكراهية الأجانب. |
Il recommande à l'Etat partie d'intensifier ses efforts pour veiller à la mise en oeuvre du principe de non-discrimination et à la pleine application de l'article 2 de la Convention, en particulier en ce qui concerne les groupes vulnérables. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لضمان تنفيذ مبدأ عدم التمييز والامتثال امتثالاً تاماً للمادة 2 من الاتفاقية، لا سيما في ما يتعلق بالفئات المستضعفة. |
a) i) Nombre accru de pays utilisant des outils, des manuels et des supports didactiques pour améliorer les procédures et les pratiques de justice pénale, notamment en ce qui concerne les groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants | UN | (أ) ' 1` ارتفاع عدد البلدان التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لتحسين إجراءات العدالة الجنائية وممارساتها، لا سيما فيما يتعلق بالفئات المستضعفة مثل النساء والأطفال |
a) i) Nombre accru de pays utilisant des outils, des manuels et des supports didactiques pour améliorer les procédures et les pratiques de justice pénale, notamment en ce qui concerne les groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants | UN | (أ) ' 1` ارتفاع عدد البلدان التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لتحسين إجراءات العدالة الجنائية وممارساتها، لا سيما فيما يتعلق بالفئات المستضعفة مثل النساء والأطفال |
Le Comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour veiller à la mise en œuvre du principe de nondiscrimination et à la pleine application de l'article 2 de la Convention, en particulier en ce qui concerne les groupes vulnérables. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها لضمان تطبيق مبدأ عدم التمييز، والالتزام الكامل بالمادة 2 من الاتفاقية، وخاصة فيما يتصل بالفئات الضعيفة. |
Le Comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour veiller à la mise en oeuvre du principe de non discrimination et à la pleine application de l'article 2 de la Convention, en particulier en ce qui concerne les groupes vulnérables. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها لضمان تطبيق مبدأ عدم التمييز، والالتزام الكامل بالمادة 2 من الاتفاقية، وخاصة فيما يتصل بالفئات الضعيفة. |