"concertation de haut" - Traduction Français en Arabe

    • الحوار الرفيع
        
    • حوار رفيع
        
    • حوار سياسات رفيع
        
    • من دورته حوارا رفيع
        
    Poursuite du processus de concertation de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales UN استمرار الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالسياسة العامة مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Suite et fin du processus de concertation de haut niveau UN مواصلة واختتام الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالسياسة العامة
    concertation de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales UN الحوار الرفيع المستوى بشأن السياسة العامة مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Les travaux visant à définir un programme conjoint de recherche sur les inégalités urbaines ont débuté lors d'une concertation de haut niveau organisée conjointement par ONU-Habitat et la Banque à l'occasion de la cinquième session du Forum urbain mondial. UN وبدأ العمل في تحديد جدول أعمال مشترك للبحوث بشأن أوجه عدم المساواة في الحضر وذلك في حوار رفيع المستوى نُظِم بصورة مشتركة من جانب موئل الأمم المتحدة والبنك أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Elle est également favorable à l'organisation, au cours de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, d'une concertation de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN ويؤيد وفده أيضا إجراء حوار رفيع المستوى يكرّس للهجرة والتنمية الدولية أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Au Bangladesh, en collaboration avec le Gouvernement et la Banque mondiale, le FNUAP a apporté un appui à l'organisation d'une concertation de haut niveau sur l'élaboration d'une stratégie de santé en faveur des pauvres à Dhaka, dont l'objet était de recenser et d'analyser les questions de santé et de pauvreté dans le cadre de la stratégie nationale de réduction de la pauvreté et du Programme santé, nutrition et population. UN وفي بنغلاديش تعاون الصندوق مع الحكومة ومع البنك الدولي لدعم تنظيم حوار سياسات رفيع المستوى بشأن استراتيجية صحية لصالح الفقراء في دكا، ولتحديد وفهم قضايا الصحة والفقر ضمن سياق الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وبرنامج قطاعي يتعلق بالصحة والتغذية والسكان.
    Conformément aux résolutions 48/162 et 61/16 de l'Assemblée générale, le Conseil tiendra une concertation de haut niveau avec les chefs de secrétariat des institutions financières et commerciales internationales sur la situation actuelle de l'économie mondiale lors de son débat de haut niveau. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيعقد المجلس خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته حوارا رفيع المستوى مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن التطورات الحالية في الاقتصاد العالمي.
    concertation de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales UN الحوار الرفيع المستوى الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات العامة
    concertation de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales UN ألف - الحوار الرفيع المستوى الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات العامة
    La concertation de haut niveau a été plus axée sur les questions inscrites à l'ordre du jour de la session de haut niveau du Conseil économique et social, en particulier celle de la réalisation des objectifs du développement dans les pays les moins avancés. UN وأصبح الحوار الرفيع المستوى المعني بالسياسات أكثر تركيزا على المسائل المحددة التي يتناولها الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية في البلدان الأقل نموا.
    a) concertation de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales; UN (أ) الحوار الرفيع المستوى الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات العامة
    b) concertation de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales; UN (ب) الحوار الرفيع المستوى الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات العامة؛
    a) concertation de haut niveau avec les institutions financières et commerciales internationales ; UN (أ) الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالسياسات الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية؛
    concertation de haut niveau sur l'action à mener pour intégrer la problématique de la situation des femmes dans les programmes d'eau et d'assainissement en Afrique UN حوار رفيع المستوى بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج المياه ومرافق الصرف الصحي في أفريقيا
    5.3.J3.02 concertation de haut niveau sur l'objectif stratégique 4 UN 5-3-م3-02- إقامة حوار رفيع المستوى يتناول السياسات الخاصة بالهدف الاستراتيجي 4
    Au cours de la session a été organisée une concertation de haut niveau lors de laquelle les chefs des organisations membres du Partenariat et les ministres chargés des forêts ont examiné un certain nombre de problèmes pressants pour la communauté internationale intéressée par les forêts. UN وخلال تلك الدورة، جرى تنظيم حوار رفيع المستوى بشأن السياسات ناقش خلاله رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة والوزراء المعنيون بالغابات عددا من المسائل الملحة لدى الأوساط الدولية المعنية بالغابات.
    En outre, l'Assemblée générale examine les avancées réalisées dans la mise en œuvre des décisions issues de la Conférence internationale sur le financement du développement lors de la concertation de haut niveau qu'elle tient tous les deux ans. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقيّم الجمعية العامة التقدم المحرز باتجاه تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أثناء حوار رفيع المستوى تجريه الجمعية كل سنتين.
    De même, la mise en commun des ressources dans un fonds dans le domaine des droits de l'homme a offert au PNUD la possibilité de participer à une concertation de haut niveau avec les gouvernements et les chefs des missions diplomatiques partenaires à ce fonds. UN وبالمثل، أتاح الصندوق المجمع في مجال حقوق الإنسان للبرنامج الإنمائي فرصة للمشاركة في حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الحكومة ورؤساء البعثات الدبلوماسية الشريكة في شكل الصندوق المجمع.
    À la 16e séance, le 28 juin, le Conseil économique et social a entamé sa concertation de haut niveau avec les chefs de secrétariat des institutions financières et commerciales des Nations Unies au sujet des faits nouveaux importants survenus dans l'économie mondiale et la coopération économique internationale. UN 5 - في جلسته 16، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، عقد المجلس حوار سياسات رفيع المستوى بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التمويل والتجارة الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    À la 13e séance, le 30 juin 2003, le Conseil a eu une concertation de haut niveau sur les faits nouveaux importants et les grands enjeux de l'économie mondiale avec les chefs des secrétariats des institutions financières et commerciales des Nations Unies. UN 4 - في الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2003، عقد المجلس حوار سياسات رفيع المستوى للتطورات الهامة للقضايا الرئيسية في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التمويل والتجارة الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Conformément aux résolutions 48/162 et 61/16 de l'Assemblée générale, le Conseil tiendra une concertation de haut niveau avec les chefs de secrétariat des institutions financières et commerciales internationales sur la situation actuelle de l'économie mondiale lors de son débat de haut niveau. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيعقد المجلس خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته حوارا رفيع المستوى في مجال السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن التطورات الحالية في الاقتصاد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus