"conclu entre le gouvernement de" - Traduction Français en Arabe

    • المبرم بين حكومة
        
    Cet accord a été consacré dans l'Accord de paix global conclu entre le Gouvernement de la République du Soudan et le Mouvement populaire de libération du Soudan. UN ولقد ورد ذلك الاتفاق في اتفاق السلام الشامل، المبرم بين حكومة جمهورية السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    Ces paiements sont peut-être liés au contrat conclu entre le Gouvernement de la République démocratique du Congo et la société Ridgepoint. UN وربما كانت هذه المدفوعات مرتبطة بالعقد المبرم بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وشركة ريدج بوينت.
    Accord de coopération dans le domaine de la politique de la concurrence conclu entre le Gouvernement de la République fédérative du Brésil et le Gouvernement de la Fédération de Russie (2001). UN اتفاق التعاون في مجال سياسة المنافسة المبرم بين حكومة جمهورية البرازيل الاتحادية وحكومة الاتحاد الروسي، 2001.
    Accord de coopération dans le domaine de la politique de la concurrence conclu entre le Gouvernement de la République fédérative du Brésil et le Gouvernement de la Fédération de Russie (2001). UN اتفاق التعاون في مجال سياسة المنافسة المبرم بين حكومة جمهورية البرازيل الاتحادية وحكومة الاتحاد الروسي، 2001.
    Accord de coopération dans le domaine de la politique de la concurrence conclu entre le Gouvernement de la République fédérative du Brésil et le Gouvernement de la Fédération de Russie (2001). UN اتفاق التعاون في مجال سياسة المنافسة المبرم بين حكومة جمهورية البرازيل الاتحادية وحكومة الاتحاد الروسي، 2001.
    Tenant compte des conclusions de la réévaluation de la mise en œuvre de l'Accord du 23 mars 2009 conclu entre le Gouvernement de la République démocratique du Congo et le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), UN كيونغا، وزير الدفاع في جمهورية أوغندا؛ وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات استعراض حالة تنفيذ اتفاق 23 مارس 2009 المبرم بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب؛
    Nous continuons aussi à appliquer l'accord conclu entre le Gouvernement de la Fédération russe et les États-Unis d'Amérique, le 18 février 1993, concernant l'utilisation d'uranium hautement enrichi provenant des armes nucléaires. UN ونواصل أيضا تنفيذ الاتفاق المبرم بين حكومة الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية المؤرخ 18 شباط/ فبراير 1993 بشأن استخدام اليورانيوم الشديد الإثراء المشتق من الأسلحة النووية.
    Le présent Accord, conclu entre le Gouvernement de la République d'Ouganda et l'Armée/Mouvement de résistance du Seigneur (ci-après désignés les parties), dispose de ce qui suit : Préambule UN هذا الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية أوغندا (الحكومة) وجيش/حركة الرب للمقاومة (الحركة)، (ويشار إليهما هنا بالطرفين)، يقضي بما يلي:
    :: Déclaration du Groupe de Rio en faveur de l'accord conclu entre le Gouvernement de la République bolivarienne du Venezuela et la Coordination démocratique (voir annexe III); UN :: بيان تأييد مجموعة ريو للاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية فنـزويلا البوليفارية وهيئة التنسيق الديمقراطية (انظر المرفق الثالث)؛
    Infrastructures d'assainissement. Un cahier des charges a été approuvé pour la construction d'un réseau d'égouts dans un camp et d'un système d'adduction d'eau dans deux camps, dans le cadre de l'accord de partenariat et de financement conclu entre le Gouvernement de la République arabe syrienne et un important donateur. UN 236- البنية الأساسية للصحة البيئية: اعتمدت شروط إنشاء شبكة للصرف الصحي في أحد المخيمات وشبكتين للإمداد بالمياه في اثنين من المخيمات في إطار اتفاق الشراكة والتمويل المبرم بين حكومة الجمهورية العربية السورية وأحد المانحين الرئيسين.
    — L'accord de cessez-le-feu, et ses appendices I et II, conclu entre le Gouvernement de la Guinée-Bissau et la Junte militaire autoproclamée, et cosigné par le Comité des Sept de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et le Groupe de contact de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), à l'issue d'une réunion tenue à Praia (Cap-Vert), les 25 et 26 août 1998 (voir annexe I); UN - اتفاق وقف إطلاق النار، وتذييلاه اﻷول والثاني، المبرم بين حكومة غينيا - بيساو والمجلس العسكري المنصب لنفسه، والذي شاركت في التوقيع عليه لجنة السبعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال التابع لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، في أعقاب اجتماع عقد في برايا، الرأس اﻷخضر، في ٢٥ و ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ )انظر المرفق اﻷول(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus