"conditions du recours" - Traduction Français en Arabe

    • الشروط المتعلقة باللجوء
        
    • الشروط المتصلة باللجوء
        
    • شروط اللجوء
        
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    Article 55 conditions du recours à des contre-mesures 162 UN المادة 55 الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة 200
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتصلة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures 167 UN الشروط المتصلة باللجوء الى التدابير المضادة
    L’examen de la question du Kosovo devrait déboucher sur l’adoption d’un document juridique contraignant qui définisse les conditions du recours à la force dans le règlement des crises internationales, conformément au respect de la souveraineté et de l’intégrité territoriale des États et des normes du droit international. UN وينبغي أن تؤدي دراسة مسألة كوسوفو إلى اعتماد وثيقة قانونية ملزمة تحدد شروط اللجوء إلى القوة في تسوية اﻷزمات الدولية، وفقا لمبدأ احترام السيادة والسلامة اﻹقليمية للدول وقواعد القانون الدولي.
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contremesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    Projet d'article 55. conditions du recours à des contre-mesures UN مشروع المادة 55- الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contremesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    Article 53 [48]. conditions du recours à des contre-mesures UN المادة 53 [48] الشروط المتعلقة باللجوء إلى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتصلة باللجوء الى التدابير المضادة
    conditions du recours à des contre-mesures UN الشروط المتصلة باللجوء الى التدابير المضادة
    Article 48 conditions du recours à des contre-mesures UN المادة ٤٨ - الشروط المتصلة باللجوء إلى التدابير المضادة
    Ce protocole-cadre interministériel organise les conditions du recours aux mains courantes ou aux procès-verbaux de renseignement judiciaire pour ce type d'infraction. UN وينظم هذا البروتوكول الإطاري المشترك بين الوزارات شروط اللجوء إلى دفاتر الأحوال لدى الشرطة أو إلى المحاضر الرسمية للاستعلام القضائي فيما يتعلق بهذا النوع من الجرائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus