L'UPU applique les normes de conduite de la CFPI. | UN | ويرجع الاتحاد إلى معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية ويطبقها. |
Les normes de conduite de la CFPI ont été adoptées en 2002 et s'imposent à tous les fonctionnaires, en complément des dispositions prévues par le Règlement et le Statut du personnel. | UN | استكمالاً للنظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين، صدرت معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية منذ عام 2002 وأصبحت ملزمة لجميع الموظفين. المنظمة العالميـة للأرصـاد الجوية |
Règlement et Statut du personnel et normes de conduite de la CFPI. | UN | النظام الأساسي والإداري للموظفين، ومعايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
L'ONUDI applique les normes de conduite de la CFPI. | UN | تلتزم المنظمة بمعايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Le PAM applique les normes de conduite de la CFPI. | UN | يتبع البرنامج معايير السلوك التي اعتمدتها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
L'UPU applique les normes de conduite de la CFPI. | UN | ويرجع الاتحاد إلى معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية ويطبقها. |
Règlement et Statut du personnel et normes de conduite de la CFPI. | UN | النظام الأساسي والإداري للموظفين، ومعايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
L'ONUDI applique les normes de conduite de la CFPI. | UN | تلتزم المنظمة بمعايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Les normes de conduite de la CFPI sont affichées sur l'Intranet de la Division des ressources humaines à l'intention de tous les fonctionnaires. | UN | تتاح معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لجميع الموظفين على الشبكة الداخلية لشعبة الموارد البشرية بالمنظمة. |
L'AIEA a adopté les normes de conduite de la CFPI que le Statut du personnel impose de respecter. | UN | اعتمدت الوكالة معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية ويقضي النظام الإداري للموظفين بالالت زام بهذه المعايير. |
Les normes de conduite de la CFPI sont affichées sur l'Intranet de la Division des ressources humaines à l'intention de tous les fonctionnaires. | UN | تتاح معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لجميع الموظفين على الشبكة الداخلية لشعبة الموارد البشرية بالمنظمة. |
Les normes de conduite de la CFPI ont été adoptées en 2002 et s'imposent à tous les fonctionnaires, en complément des dispositions prévues par le Règlement et le Statut du personnel. | UN | استكمالاً للنظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين، صدرت معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية منذ عام 2002 وأصبحت ملزمة لجميع الموظفين. |
L'AIEA a adopté les normes de conduite de la CFPI que le Statut du personnel impose de respecter. | UN | اعتمدت الوكالة معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية ويقضي النظام الإداري للموظفين بالالتزام بهذه المعايير. |
d’administration les questions de déontologie conformément aux normes de conduite de la CFPI et autres codes de | UN | (أ) وضع ونشر السياسات، ووضع المعايير، وتقديم التدريب والتوجيه بشأن جميع المسائل الأخلاقية وفقا لمعايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية أو وفقا لمدونات الأخلاقيات الأخرى؛ |
a) Élaborer et diffuser des politiques, des normes, une formation et des orientations sur toutes les questions de déontologie conformément aux normes de conduite de la CFPI et autres codes de déontologie; | UN | (أ) وضع ونشر السياسات، ووضع المعايير، وتقديم التدريب والتوجيه بشأن جميع المسائل الأخلاقية وفقاً لمعايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية أو وفقاً لمدونات الأخلاقيات الأخرى؛ |
a) Conseiller la Direction des ressources humaines pour que les politiques, procédures et pratiques renforcent et appuient les normes déontologiques prescrites par les normes de conduite de la CFPI et le Statut et le Règlement du personnel; | UN | (أ) تقديم التوجيه إلى الموارد البشرية لضمان أن تؤدي السياسات والإجراءات والممارسات إلى تعزيز وترويج المعايير الأخلاقية المطالَب بها في معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية وفي نظامي الموظفين الإداري والأساسي؛ |
Conseil (C09/121, par. 3.21) pratiques renforcent et appuient les normes déontologiques prescrites par les normes de conduite de la CFPI et le Statut et le Règlement du personnel; | UN | (أ) تقديم التوجيه إلى الموارد البشرية لضمان أن تؤدي السياسات والإجراءات والممارسات إلى تعزيز وترويج المعايير الأخلاقية المطالَب بها في معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية وفي نظامي الموظفين الإداري والأساسي؛ |
Le PAM applique les normes de conduite de la CFPI. | UN | يتبع البرنامج معايير السلوك التي اعتمدتها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |