"conduite sous" - Traduction Français en Arabe

    • القيادة تحت
        
    • قيادة السيارات تحت
        
    • قيادة تحت تأثير
        
    L'augmentation du nombre des arrestations pour conduite sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue demeure inquiétante. UN وهناك شعور سائد بالقلق داخل ساموا الأمريكية إزاء زيادة عدد المقبوض عليهم بسبب القيادة تحت تأثير المخدرات والمسكرات.
    À en juger par le tapis de canettes de bière à l'intérieur, la "conduite sous l'influence de stupéfiants" Open Subtitles اذا حكمنا من خلال كمية علب الجعة التى بالداخل القيادة تحت تأثير الكحول
    Vous saviez que votre fille avait été arrêté pour conduite sous influence ? Open Subtitles هل تعلم ان ابنتك تم القبض عليها بسبب القيادة تحت تاثير الخمر
    Promouvoir la coopération internationale contre la conduite sous l'emprise de la drogue UN تعزيز التعاون الدولي على منع قيادة السيارات تحت تأثير المخدّرات
    Promouvoir la coopération internationale contre la conduite sous l'emprise de drogues UN تعزيز التعاون الدولي على منع قيادة السيارات تحت تأثير المخدّرات
    J'avais eu un mec sur Calumet il y a deux ans pour cette histoire de conduite sous influence,tu te souviens ? Open Subtitles لقد لجأت إلى شخص في كالومت قبل عدّة سنوات بخصوص مخالفة القيادة تحت تأثير الكحول
    Landon Boyce s'est fait arrêter pour conduite sous influence sur la même route. Open Subtitles تم إيقاف لاندون بويس بتهمة القيادة تحت تأثير المسكر على الطريق نفسه
    La moto est à la fourrière. Ça explique l'excès de vitesse, la conduite sous influence, et sans permis. Open Subtitles الدراجة البخارية كانت محجوزة و هذا يفسر السرعة و القيادة تحت تأثير المخدر
    Excès de vitesse, conduite sous influence, conduite dangereuse, refus d'obtempérer, possession de stupéfiants de classe 3... Open Subtitles السرعة القيادة تحت تأثير المخدر القيادة بإهمال
    Ils confirmeront qu'elles sont légitimes, et laisseront tomber la possession, la conduite sous influence, l'obstruction. Open Subtitles بمجرد التأكد من صحتها سيسقطوا حيازة و القيادة تحت تأثير المخدر و مقاومة الإعتقال
    conduite sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue UN القيادة تحت تأثير الخمور أو المخدرات
    Deux manuels ont déjà été publiés, l'un sur la mise en œuvre de programmes incitant au port du casque et l'autre sur les programmes de lutte contre la conduite sous l'influence de l'alcool. UN وقد صدر حتى الآن دليلان: أحدهما بشأن تنفيذ برامج لارتداء الخوذ والآخر بشأن برامج لتقليل معدلات القيادة تحت تأثير المسكرات.
    Considérant également que l'insuffisance actuelle de données nationales sur l'étendue du problème de la conduite sous l'emprise de la drogue empêche de sensibiliser le public à cette question dans de nombreux pays, UN وإذ تُدرك أيضا أنَّ النقص الحالي في البيانات الوطنية المتعلقة بحجم مشكلة القيادة تحت تأثير المخدّرات يحول دون وعي الناس بهذه المسألة في العديد من البلدان،
    Sollicitation de prostituée, substances contrôlées, conduite sous influence... Open Subtitles "التماس,مواد محظورة القيادة تحت تأثير الكحول"
    7. Exhorte les États Membres à élaborer lorsqu'il y a lieu des mesures nationales de lutte contre le problème de la conduite sous l'empire de stupéfiants, notamment en échangeant des informations sur les meilleures pratiques en la matière et en consultant les communautés juridique et scientifique internationales; UN " 7 - تحث الدول الأعضاء على أن تتخذ، حسب الاقتضاء، إجراءات لمعالجة مسألة القيادة تحت تأثير المخدرات على الصعيد الوطني بوسائل من ضمنها تبادل المعلومات وأفضل الممارسات بشأن الإجراءات الفعالة، وذلك بطرق منها التعاون مع الأوساط العلمية والقانونية الدولية؛
    Avec le soutien de l'Initiative mondiale pour la sécurité routière, le Partenariat mondial pour la sécurité routière travaille actuellement à la mise en place de programmes de formation visant à renforcer la capacité des forces de police locales à imposer le port du casque et à lutter contre la conduite sous l'influence de l'alcool et à permettre aux autorités locales d'organiser des campagnes de sensibilisation à ces questions. UN وتعمل حاليا المبادرة العالمية للسلامة على الطرق، بدعم من الشراكة العالمية للسلامة على الطرق، على إعداد برامج تدريبية تهدف إلى بناء القدرات المحلية لتمكين الشرطة من إنفاذ القوانين وللقيام بحملات تثقيف عامة لتعزيز الوعي المتعلق بارتداء الخوذ ومخاطر القيادة تحت تأثير المسكرات.
    54/2 Promouvoir la coopération internationale contre la conduite sous l'emprise de drogues UN تعزيز التعاون الدولي على منع قيادة السيارات تحت تأثير المخدّرات
    Promouvoir la coopération internationale contre la conduite sous l'emprise de drogues UN تعزيز التعاون الدولي على منع قيادة السيارات تحت تأثير المخدّرات
    Il faudrait mener une campagne de lutte contre la conduite sous l'influence de la drogue comme on le fait pour la conduite en état d'ivresse. UN وينبغي القيام بحملة، مماثلة للحملة المعنية بالشرب وقيادة السيارات، لمكافحة قيادة السيارات تحت تأثير المخدرات.
    Considérant en outre que l'insuffisance actuelle d'informations sur la conduite sous l'emprise de la drogue, dans certains pays, empêche de prendre des mesures efficaces pour, notamment, sensibiliser les groupes pertinents, renforcer les moyens de détection et de répression et réduire le risque d'accidents, UN وإذ تُدرك كذلك أنَّ النقص الحالي في المعلومات عن قيادة السيارات تحت تأثير المخدّرات يحول في بعض البلدان دون اتخاذ تدابير مضادة فعالة تهدف، فيما تهدف، إلى توعية الفئات المستهدفة ذات الصلة وتعزيز خيارات إنفاذ القانون والحد من احتمال وقوع الحوادث،
    Ça devait être juste une conduite sous stupéfiants, mais il a refusé de monter dans l'ambulance. Open Subtitles كانت مجرد تهمة قيادة تحت تأثير الكحول لكنه يرفض دخول سيارة الإسعاف والرحيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus