"conférence beijing" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر بيجين
        
    • وبيجين
        
    5.3 Organisation d’une table ronde sur la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré lors de la Conférence Beijing+5 UN ٥-٣ تنظيم اجتماع فريق بشأن مسائل القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر في مؤتمر بيجين + ٥
    :: Conférence Beijing+10 : Quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme (New York, 28 février au 11 mars); UN :: مؤتمر بيجين + 10: الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة: الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 11 آذار/مارس
    Depuis la Conférence Beijing+10, il est généralement admis que le Programme d'action de Beijing a été délaissé au profit des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومنذ مؤتمر بيجين زائد 10، تم الاتفاق بصفة عامة على أن منهاج عمل بيجين قد أُهمل نظرا لإيلاء مزيد من الاهتمام للأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Bureau pour l'égalité entre femmes et hommes s'efforce activement de faire appliquer aussi bien les dispositions de la loi sur l'égalité des chances que celles du plan d'action de la Conférence Beijing +5 tenue en 2000, et aussi de faire respecter les obligations connexes en matière d'établissement de rapports. UN ويضطلع مكتب المساواة بين الجنسين بصورة نشطة بتنفيذ أحكام كل من قانون تكافؤ الفرص ومنهاج عمل مؤتمر بيجين بعد خمس سنوات المعقود في عام 2000، فضلا عن الالتزامات ذات الصلة المتعلقة بالإبلاغ.
    Objectif: Promouvoir l'égalité entre les sexes et améliorer la situation des femmes en accélérant la mise en œuvre des engagements pris lors de la CIPD + 15, de la Conférence Beijing + 15 et du Sommet du Millénaire et dans le cadre du NEPAD. UN الهدف: تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة عن طريق تسريع تنفيذ الالتزامات التي قُطعت في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية +15، وبيجين +15، وقمة الألفية، وفي إطار نيباد.
    Enfin, l'Albanie devrait indiquer si elle a prévu des moyens de suivre la mise en œuvre des conclusions de la Conférence Beijing +5. UN وذكرت أخيرا أنه ينبغي للدولة المبلّغة أن توضح ما إذا كانت لديها أية خطة للمتابعة من أجل تنفيذ نتائج مؤتمر بيجين+5.
    Conférence Beijing+5 : Plusieurs membres du Comité interafricain y ont participé, aux côtés de Mme Chantal Compaoré, ambassadrice itinérante du Comité interafricain et épouse du Président du Burkina Faso. UN مؤتمر بيجين +5: حضر المؤتمر عدد من أعضاء لجنة البلدان الأفريقية، كما حضرته السيدة شانتال كومباؤوري سفيرة المودة للجنة وعقيلة رئيس بوركينا فاسو.
    :: Conférence Beijing+10, du 28 février au 11 mars 2005, à New York, Siège de l'ONU. UN " مؤتمر بيجين بعد مضي 10 سنوات " ، 28 شباط/فبراير - 11 آذار/مارس 2005، نيويورك، مقر الأمم المتحدة.
    - Conférence Beijing+10, quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme - février 2005. UN - مؤتمر بيجين بعد مضي عشر سنوات، الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة - شباط/فبراير 2005.
    Comme je l'ai fait lors de la Conférence Beijing + 5, je voudrais rappeler à tous les représentants qu'aucun obstacle ne doit être plus grand que notre cause, qui consiste à lutter contre le fléau de la pauvreté. UN وكما قلت في مؤتمر بيجين + 5، أود أن أُذكِّر جميع الممثلين بأننا لن نسمح لأي عقبة بأن تعلو على القضية المنشودة في مجال مكافحتنا لآفة الفقر.
    Le rapport national des organisations non gouvernementales de femmes, à la Conférence Beijing +15, en 1995, n'est pas seulement un rapport, c'est aussi un dialogue et une compréhension entre des femmes du monde entier. UN والتقرير الوطني الذي أعدته المنظمات النسائية غير الحكومية المشاركة في مؤتمر بيجين +15 في عام 1995 لا يمثل تقريراً فحسب وإنما يشكل أيضاً حواراً وفهماً متبادلين مع النساء من جميع أنحاء العالم.
    2005 : Participation à la Conférence Beijing + 10 : Deux membres européennes de l'Association ont participé activement à Beijing + 10, en mars, au Siège de New York. UN 2005: الاشتراك في مؤتمر بيجين بعد مضى 10 سنوات - اشترك بنشاط عضوان أوروبيان من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للمرأة في مؤتمر بيجين بعد مضي 10 سنوات، آذار/مارس 2005، في المقر بنيويورك.
    Réunions tenues au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York : a) Conférence Beijing + 10, tenue dans le cadre de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme. UN الدورات المعقودة في مقر الأمم المتحدة، نيويورك: (أ) مؤتمر بيجين + 10: الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة.
    Participation à la Conférence Beijing +5 à New York UN المشاركة في مؤتمر بيجين + 5 في نيويورك
    Le rapport du Nigéria sur l'état de la question hommes-femmes pour la Conférence Beijing +15, qui s'est tenue à New York en 2010, mettait à 10 % la participation générale des femmes. UN ويحدد تقرير نيجيريا عن حالة الجنسين المقدم إلى مؤتمر بيجين + 15 في عام 2010 في نيويورك مشاركة المرأة في الحياة العامة بنسبة 10 في المائة.
    Le Bureau de l'égalité des chances s'emploie à appliquer les dispositions à la fois de la loi relative à l'égalité des sexes et du Programme d'action adopté par la conférence Beijing+5 tenue en 2000 et figurant dans les rapports connexes. UN وينشط مكتب تكافؤ الفرص في تنفيذ أحكام قانون المساواة بين الجنسين ومنهاج عمل مؤتمر بيجين + 5 في سنة 2000 وفي التقارير ذات الصلة بالموضوع.
    Conférence Beijing + 10 : Quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme (New York, 28 février-11 mars). UN مؤتمر بيجين + 10: الدورة الـ 49 للجنة وضع المرأة (نيويورك، 28 شباط/فبراير - 11 آذار/مارس).
    Conférence Beijing + 10 : 49ème session de la Commission de la condition de la femme (New York, 28 février-11 mars) UN - مؤتمر بيجين + 10: الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة (نيويورك، 28 شباط/فبراير - 11 آذار/مارس 2005)
    Conférence Beijing+10 : Quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, 28 février au 11 mars 2005, New York. Les représentants de l'organisation ont assisté aux réunions et ont prôné les droits fonciers des femmes. UN مؤتمر بيجين + 10: الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة، 28 شباط/فبراير - 11 آذار/مارس 2005، نيويورك: شارك ممثلون عن المنظمة في المؤتمر ودافعوا عن حقوق المرأة المتعلقة بالأراضي.
    Les autres produits novateurs de ce programme comprennent des diffusions spéciales sur le Web retraçant des histoires individuelles, réalisées pour la Conférence sur les petits États insulaires en développement et pour la Conférence Beijing+10. UN وتشمل المنتجات المبتكرة الأخرى لبرنامج " الأمم المتحدة تعمل " تحقيقات صحفية خاصة على شبكة الانترنت تركز على قصص شخصية من أجل مؤتمري الدول الجزرية الصغيرة النامية وبيجين+10.
    Cette manifestation a eu lieu le 2 mars 2005 au Siège de l'ONU à l'occasion de la 49e session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU et de la Conférence Beijing + 10. UN وتم عقد هذه المناسبة في 2 آذار/مارس 2005 بمناسبة الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة وبيجين + 10 في مقر الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus