La prochaine Conférence d'examen et son comité préparatoire ne devraient pas faire abstraction de cette question lors de leurs délibérations. | UN | وينبغي عدم إغفال حالة عدم الامتثال هذه أثناء المناقشة التي تجرى في المؤتمر الاستعراضي المقبل واجتماعات لجنته التحضيرية. |
La prochaine Conférence d'examen et son Comité préparatoire ne devraient pas faire abstraction de cette question lors de leurs délibérations. | UN | وينبغي عدم إغفال حالة عدم الامتثال هذه أثناء المناقشة التي تجرى في المؤتمر الاستعراضي المقبل واجتماعات لجنته التحضيرية. |
Se profile devant nous, en outre, la Conférence d'examen et de prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en 1995. | UN | علاوة على ذلك، نحن في انتظار انعقاد المؤتمر الاستعراضي والتمديدي لمعاهدة عدم الانتشار لعام ١٩٩٥. |
Pour nous, l'amélioration du système de garanties de l'Agence sera l'une des questions clefs d'ici la Conférence d'examen et de prorogation du Traité de non-prolifération en 1995. | UN | ونحن نرى أن تحسين نظام ضمانات الوكالة هو أحد المسائل اﻷساسية التي يتعين دراستها خلال الفترة التي ستنقضــي حتى موعــد انعقاد مؤتمر استعراض وتمديــد معاهــدة عـــدم الانتشار في عام ١٩٩٥. |
La Conférence d'examen et de prorogation du Traité sur la non-prolifération aura lieu l'an prochain. | UN | سيعقد في العام القادم مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار. |
La République de Corée est en faveur de la prorogation indéfinie du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) lors de la Conférence d'examen et de prorogation de 1995. | UN | وتؤيد جمهوريــة كوريا التمديـد غير المحدود لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويــة في مؤتمر الاستعراض والتمديد في ١٩٩٥. |
Présenté par la Présidente de la deuxième Conférence d'examen et la Présidente de l'Équipe spéciale chargée de l'Unité d'appui à l'application de la Convention | UN | مقدمان من رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني ورئيسة فرقة عمل وحدة دعم التنفيذ |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question | UN | متابعة توصيات ومقررات المؤتمر الاستعراضي السادس |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question de l'examen futur de la Convention | UN | متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس ومسألة الاستعراض المقبل للاتفاقية |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question | UN | متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question | UN | متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question | UN | متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question de l'examen futur de la Convention | UN | متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس ومسألة الاستعراض المقبل للاتفاقية |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question | UN | متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question de l'examen futur de la Convention | UN | متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس ومسألة الاستعراض المقبل للاتفاقية |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question | UN | متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question | UN | متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس |
Suite donnée aux recommandations et décisions de la sixième Conférence d'examen et question | UN | متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس |
La Conférence d'examen et de prorogation du TNP n'en est qu'un exemple important parmi d'autres. | UN | وما مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار إلا مثال هام على ذلك. |
Des progrès concrets dans les domaines suivants contribueront au succès de la Conférence d'examen et de prorogation du TNP : | UN | ان احراز تقدم جوهري بشأن المجالات التالية سيسهم في توصل مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار الى نتيجة ناجحة. |
À la faveur de la dissipation des tensions de la Guerre froide, la Conférence d'examen et de prorogation du TNP de 1995 a décidé la prorogation illimitée du Traité. | UN | فبزوال توترات الحرب الباردة، وافق مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995على تمديد المعاهدة لأجل غير مسمى. |
Le Myanmar compte travailler et coopérer avec d'autres délégations pour que la Conférence d'examen et de prolongation, qui se tiendra en 1995, soit couronnée de succès. | UN | وتتطلع ميانمار للعمل والتعاون مع الوفود اﻷخرى لكي يتوصل مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥ إلى نتيجة ناجحة. |