"conférence internationale sur le financement" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمر الدولي لتمويل
        
    • المؤتمر الدولي المعني بتمويل
        
    • مؤتمر دولي بشأن تمويل
        
    • المؤتمر الدولي المعني بالتمويل
        
    • والمؤتمر الدولي لتمويل
        
    • مؤتمر دولي عن تمويل
        
    • مؤتمر دولي معني بالتمويل
        
    • مؤتمر دولي لتمويل
        
    • مؤتمر دولي معني بتمويل
        
    • المؤتمر الدولي بشأن تمويل
        
    • المؤتمر الدولي الثالث للتمويل
        
    • للمؤتمر الدولي المعني بتمويل
        
    Ils seront répartis dans les tables rondes selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وستتبع في توزيع هؤلاء على اجتماعات المائدة المستديرة الممارسة التي اتبعت في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Nous réaffirmons la valeur du partenariat mondial pour atteindre ces objectifs, comme convenu lors de la Conférence internationale sur le financement du développement en 2002. UN ونؤكد من جديد الشراكة العالمية لتحقيق هذه الأهداف على النحو المتفق عليه في سنة 2002 في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Renforcement des capacités commerciales: Cette priorité, lancée à la Conférence internationale sur le financement du développement en 2002, est une combinaison de différents éléments: UN :: بناء القدرات التجارية: هذا الموضوع ذو الأولوية، الذي أُطلق عام 2002 في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، يتألف من:
    donc tout pour assurer le succès de la Conférence internationale sur le financement du développement UN ولذلك سوف نبذل قصارى جهدنا لضمان إنجاح المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    Suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement UN متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    L'organisation a activement suivi les processus du financement du développement depuis la tenue de la Conférence internationale sur le financement du développement en 2002. UN وظلت المنظمة تتابع عن كثب عمليات التمويل لأغراض التنمية، منذ انعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، في عام 2002.
    Suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement UN متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies : suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Projet de résolution sur le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement pour examiner l'application du Consensus de Monterrey UN مشروع قرار بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement UN متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement UN متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement et à la Conférence d'examen de 2008 UN متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008
    Suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement et à la Conférence d'examen de 2008 UN متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008
    suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement * Voir E/2010/1. UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008
    Suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement et à la Conférence d'examen de 2008 UN متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Les États membres bénéficieront d'une assistance pour les mesures de suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف تقدم المساعدة للدول الأعضاء فيما تضطلع به من إجراءات في نطاق متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    La Conférence internationale sur le financement du développement a également traité avec succès de la réforme du système financier international. UN وأشارت إلى أن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية تصدى بنجاح أيضا لمسألة إصلاح النظام المالي الدولي.
    Rapport du Secrétaire général sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement UN تقرير الأمين العام عن النتائج التي انتهـى إليها المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    A cet égard, il faudrait envisager sérieusement de tenir une Conférence internationale sur le financement du développement. UN ولابد في هذا الصدد من التفكير جديا في عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont affirmé l'importance d'un programme d'activités soutenues complémentaires à la Conférence internationale sur le financement et le développement. UN وأكد رؤساء الدول أو الحكومات أهمية متابعة مستدامة لقرارات المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    Incidence sur le budget-programme : préliminaires de la Conférence internationale sur le financement du développement et de ses préparatifs de fond UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Si une Conférence internationale sur le financement du développement était convoquée, ils constitueraient le point de départ des débats, ce qui n'exclurait pas l'examen de certains points supplémentaires, comme indiqué plus loin. UN وإذا ما أريد تنظيم مؤتمر دولي عن تمويل التنمية، فإن هذه النصوص ستمثل نقطة إنطلاقة، وإن كان من الممكن أيضا استعراض بعض النقاط الاضافية، على النحو المشار اليه أدناه.
    La proposition de convoquer une Conférence internationale sur le financement du développement devrait être sérieusement examinée. UN وينبغي إيلاء اعتبار جاد للاقتراح بعقد مؤتمر دولي معني بالتمويل من أجل التنمية.
    La délégation kényienne appuie sans réserves la convocation d'une Conférence internationale sur le financement du développement. UN وأعلن أن وفده يؤيد عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، تأييدا كاملا.
    À cet égard, ma délégation souhaite relever l'importance de la convocation d'une Conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يشير إلى أهمية عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    16. Demande de nouveau aux États Membres de verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale pour le suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement afin que le Bureau du financement du développement puisse remplir ses objectifs et s'acquitter des tâches qui lui ont été assignées; UN " 16 - تكرر التأكيد على مناشدتها الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي بشأن تمويل التنمية تقديم تبرعات للصندوق لتمكينه من تحقيق الأهداف والوظائف المنوطة بالمكتب؛
    À cet égard, les Bahamas tiennent à souligner l'importance que revêt l'application du Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي ذلك الصدد، تود جزر البهاما التأكيد على أهمية تنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus