"conférence unifiés à vienne" - Traduction Français en Arabe

    • موحدة للمؤتمرات في فيينا
        
    • المؤتمرات في فيينا
        
    8. Souligne la nécessité de mettre en place dès que possible des services de conférence unifiés à Vienne et prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la question au plus tard à sa quarante-neuvième session; UN ٨ - تؤكد الحاجة الى إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا في أقرب وقت ممكن، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن إنشائها في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة واﻷربعين.
    5. Par la suite, dans sa résolution 48/222 A du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale a instamment prié le Secrétaire général de conclure aussitôt que possible les négociations avec l'ONUDI sur la mise en place de services de conférence unifiés à Vienne et de lui faire rapport sur la question à sa quarante-neuvième session au plus tard. UN ٥ - وفي وقت لاحق، حثت الجمعية العامة، في قرارها٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اﻷمين العام على الانتهاء من المفاوضات مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة واﻷربعين.
    d) Mise en place de services de conférence unifiés à Vienne (résolution 48/218, sect. I, C, par. 8) UN )د( انشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا )القرار٤٨/٢١٨،الفرع أولا،جيم، الفقرة ٨(
    f) Mise en place de services de conférence unifiés à Vienne (résolution 48/222 A, par. 14) UN )و( إقامة خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا )القرار ٤٨/٢٢٢ ألف، الفقرة ١٤(
    Le Secrétariat présentera un rapport oral faisant le point de la question des services de conférence unifiés à Vienne. UN ستقدم اﻷمانة تقريرا شفويا يتضمن معلومات مستكملة عن توحيد خدمات المؤتمرات في فيينا.
    iv) Mise en place de services de conférence unifiés à Vienne (résolution 48/218, sect. I.C); UN ' ٤ ' انشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا )القرار ٤٨/٢١٨، الجزء أولا - جيم(؛
    v) Mise en place de services de conférence unifiés à Vienne (résolutions 48/218, sect. I.C et 48/222 A); UN ' ٥ ' إنشــاء خدمــات موحدة للمؤتمرات في فيينا )القراران ٤٨/٢١٨، الجزء أولا - جيم، و ٤٨/٢٢٢ ألف(؛
    Rappelant également ses résolutions 48/218 A et 48/222 A du 23 décembre 1993, dans lesquelles elle a souligné la nécessité de mettre en place dès que possible des services de conférence unifiés à Vienne, UN وإذ تشير أيضــا إلى قراريها ٤٨/٢١٨ ألف و ٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخين ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اللذين أكدت فيهما الحاجة إلى إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا في أقرب وقت ممكن،
    Rappelant aussi ses résolutions 48/218 C et 48/222 A du 23 décembre 1993, dans lesquelles elle a souligné la nécessité de mettre en place dès que possible des services de conférence unifiés à Vienne, UN وإذ تشير أيضــا إلى قراريها ٤٨/٢١٨ جيم و ٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخين ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اللذين أكدت فيهما الحاجة إلى إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا في أقرب وقت ممكن،
    Elle a formulé une demande analogue dans sa résolution 48/218 C, également du 23 décembre 1993, où elle a souligné la nécessité de mettre en place dès que possible des services de conférence unifiés à Vienne et prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la question, au plus tard à sa quarante-neuvième session. UN كذلك أكدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢١٨ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الحاجة إلى إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا في أقرب وقت ممكن وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن إنشائها في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة واﻷربعين.
    37. Vu la nécessité de mettre en place dès que possible des services de conférence unifiés à Vienne, soulignée par l'Assemblée générale dans la section I.C de sa résolution 48/218 du 23 décembre 1993, le Comité a instamment prié l'Assemblée d'achever l'examen de cette question d'ici à la fin de 1994. UN ٣٧ - وبالنظر إلى الحاجة إلى إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا في أقرب وقت ممكن، والتي أعربت عنها الجمعية العامة في الجزء اﻷول - جيــــم مـــن قرارها ٤٨/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حثت اللجنة والجمعية العامة على إتمام نظرها في هذا البند بنهاية عام ١٩٩٤.
    Vu la nécessité de mettre en place dès que possible des services de conférence unifiés à Vienne, soulignée par l'Assemblée générale dans la section I.C de sa résolution 48/218 du 23 décembre 1993, le Comité a instamment prié l'Assemblée d'achever l'examen de cette question d'ici la fin de 1994. UN وازاء وجود حاجة إلى انشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا في أقرب وقت ممكن، وهي حاجة أعربت عنها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢١٨ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حثت اللجنة الجمعية العامة على انجاز النظر في البند في موعد أقصاه نهاية عام ١٩٩٤.
    Dans le document A/C.5/44/24, le Secrétaire général a indiqué qu'il avait l'intention d'engager des consultations avec l'ONUDI et les autres parties intéressées sur la création de services de conférence unifiés à Vienne, et qu'il tiendrait compte de leurs résultats dans le projet de budget-programme pour l'exercice 1992-1993. UN وأعرب اﻷمين العام في ذلك التقرير (A/C.5/44/24)، عن اعتزامه أن يتشاور مع اليونيدو واﻷطراف المهتمة اﻷخرى بشأن إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا بغية إيراد النتائج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    1. Prend note avec satisfaction du montant estimatif net de l'économie qui résulterait globalement pour les budgets de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de la mise en place de services de conférence unifiés à Vienne; UN ١ - تلاحظ مع التقدير الوفورات الصافية المقدر تحقيقها نتيجة إنشاء المرفق الوحيد المقترح لخدمة المؤتمرات في فيينا في ميزانيتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية معا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus