"conférences et des réunions" - Traduction Français en Arabe

    • ومؤتمرات
        
    • المؤتمرات والاجتماعات
        
    • للمؤتمرات والاجتماعات
        
    Cela permettrait que le système soit pleinement en mesure d'adopter efficacement une démarche intégrée pour donner suite aux textes issus des conférences et des réunions au sommet. UN وسيضمن ذلك أن تكون المنظومة مجهزة بالكامل كي تتبنى نهجا متكاملا من اجل متابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمم.
    des résultats des grandes conférences et des réunions au sommet UN الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et des réunions au sommet UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Liste des conférences et des réunions organisées entre les sessions UN قائمة المؤتمرات والاجتماعات التي نظمت فيما بين الدورات
    Calendrier des conférences et des réunions pour 1994 et 1995 dans le domaine économique et social et les domaines connexes UN جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٤ و١٩٩٥ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي الميادين ذات الصلة
    Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et des réunions au sommet UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    6. Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et des réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU UN 6 - التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Rapport sur les indicateurs de base pour l'application et le suivi intégrés et coordonnés à tous les niveaux des grandes conférences et des réunions au sommet organisés sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مرحلي عن المؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Les interactions avec le personnel du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie se sont considérablement renforcées et – pour le plus grand profit des deux tribunaux – des activités de formation, des conférences et des réunions communes sont organisées et un dialogue permanent s’est instauré sur des questions d’intérêt mutuel. UN وزاد التفاعل مع موظفي المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة زيادة كبيرة، وتستفيد كلتا المحكمتين اﻵن من دورات تدريبية ومؤتمرات واجتماعات مشتركة وحوار مستمر حول القضايا التي تهم كلا الطرفين.
    La large vision des priorités communes en matière de développement qui s'est dégagée des conférences et des réunions au sommet organisées par les Nations Unies reste un point de référence indispensable pour réaliser un développement équitable. UN إن الرؤية الواسعة للأولويات الإنمائية المتقاسمة والمتجسدة في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التاريخية التي عقدتها الأمم المتحدة، لا تزال تمثل معيارا هاما جدا لتحقيق تنمية منصفة.
    Sur fond d'action tiède et souvent non coordonnée aux niveaux mondial et national, la nécessité d'une mise en œuvre des textes issus des grandes conférences et des réunions au sommet ne saurait être exagérée. UN وإزاء العمل الذي يشوبه الفتور والذي غالبا ما يكون غير منسق على المستويين العالمي والوطني، لا مغالاة في التشديد على ضرورة تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية.
    Le Nigéria est fermement convaincu que les objectifs énoncés dans le cadre des diverses conférences et des réunions au sommet organisées par les Nations Unies sont tout aussi valables aujourd'hui qu'ils l'étaient lors de leur tenue. UN وتؤمن نيجيريا إيمانا راسخا بأن الغايات التي أعرب عنها في مختلف مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة هي صالحة اليوم تماما كما كانت وقت انعقادها.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et des réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, y compris le Sommet du Millénaire (A/57/75-E/2002/57) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ النتائج والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بما فيها مؤتمر قمة الألفية
    Des initiatives comme celles-ci sont indispensables pour concrétiser les dispositions de la résolution de l'Assemblée générale sur le suivi intégré des grandes conférences et des réunions au sommet des Nations Unies. UN والمبادرات من هذا القبيل لها أهمية أساسية في ترجمة قرار الجمعية العامة بشأن المتابعة المتكاملة لمؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها الرئيسية إلى واقع ملموس.
    Une telle approche favorisera une plus grande cohérence dans tout l'éventail des activités et des entreprises amorcées par les fonds, programmes et autres organisations et organes compétents des Nations Unies au moment où ils travaillent à la mise en oeuvre des textes issus des conférences et des réunions au sommet. UN ومثل هذا النهج سيؤدي إلى زيادة قوة التماسك بين كامل أنشطة وأعمال الصناديق، والبرامج، ومنظمات وهيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة في عملها من أجل تحقيق نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمم.
    Pour atteindre cet objectif, ma délégation voudrait insister sur le rôle crucial de l'Assemblée générale en tant que mécanisme intergouvernemental suprême et instrument le plus important pour l'évaluation des politiques dans les domaines liés au suivi intégré et coordonné des textes issus des grandes conférences et des réunions au sommet des Nations Unies. UN ومن أجل تحقيق هدفنا، يود وفدي أن يؤكد على الدور الرئيسي الذي تضطلع به الجمعية العامة بوصفها أسمى آلية حكومية دولية والأداة الأكثر أهمية من أجل تقييم السياسات العامة حول الأمور التي لها علاقة بالمتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Ma délégation a apprécié le débat du Conseil consacré aux questions de coordination en 2003, dont le thème était le rôle du Conseil économique et social dans l'application intégrée et coordonnée des résultats et du suivi des grandes conférences et des réunions au sommet des Nations Unies. UN ولقد أسعد المجلس وفدي بجزئه المتعلق بالتنسيق لعام 2003، والذي كان موضوعه دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات قممها.
    g) Calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Projet de calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2012 et 2013 UN مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما عن عامي 2012 و 2013
    au programme et autres questions : calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN مسائل التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus