Rappelant les résolutions adoptées par les conférences islamiques ainsi que les recommandations du Comité Al Qods; | UN | إذ يشير إلى قرارات المؤتمرات الإسلامية وتوصيات لجنة القدس، |
S'inspirant des résolutions adoptées par les précédentes conférences islamiques; | UN | وإذ يسترشد بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة، |
Rappelant les résolutions pertinentes issues des conférences islamiques; | UN | وإذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية ذات الصلة. |
Rappelant en outre les résolutions pertinentes des conférences islamiques, | UN | وإذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية ذات الصلة، |
Soulignant la résolution no 4/31 adoptée par la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères ainsi que l'ensemble des résolutions des conférences islamiques des ministres des affaires étrangères, | UN | إذ يؤكد على القرار رقم 4/31- أ م الصادر عن المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الحادية والثلاثين، وعلى كافة القرارات الإسلامية للقمة والوزارية، |
Réaffirmant les résolutions des conférences islamiques relatives à la solidarité avec la République du Soudan, | UN | إذ يؤكد على قرارات المؤتمرات الإسلامية بشأن التضامن مع جمهورية السودان، |
Réaffirmant les déclarations et résolutions des précédentes conférences islamiques sur la question de Chypre qui expriment leur ferme soutien aux droits légitimes du peuple musulman turc de Chypre, qui fait partie intégrante du monde islamique, | UN | إذ يؤكد مجددا على قرارات المؤتمرات الإسلامية السابقة بشأن قضية قبرص، التي تم التعبير فيها عن التأييد الثابت للحقوق المشروعة لأبناء قبرص من المسلمين الأتراك الذين هم جزء لا يتجزأ من العالم الإسلامي، |
Réaffirmant les précédentes résolutions des conférences islamiques sur la question chypriote, qui expriment leur ferme soutien à la juste cause du peuple turc musulman de Chypre, lequel fait partie intégrante du monde musulman; | UN | إذ يؤكد مجدداً القرارات السابقة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية بشأن قضية قبرص والتي تعرب عن الدعم الثابت للقضية العادلة للشعب التركي المسلم في قبرص والذي يعتبر جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي، |
Se référant aux résolutions adoptées par les conférences islamiques antérieures condamnant ladite agression et confirmant le droit de la Libye à un dédommagement équitable pour les pertes matérielles et humaines subies; | UN | وإذ يشير إلى القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة بإدانة العدوان المذكور وتأكيد حق ليبيا في الحصول على تعويض عادل عن الخسائر المادية والبشرية الناجمة عنه، |
Rappelant en outre les résolutions pertinentes des conférences islamiques; | UN | وإذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية ذات الصلة . |
RÉAFFIRME toutes les résolutions pertinentes des conférences islamiques successives. | UN | 1 - يؤكد كافة القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية المتعاقبة ذات الصلة. |
Se référant aux résolutions adoptées par les conférences islamiques antérieures condamnant ladite agression et confirmant le droit de la Libye à un dédommagement équitable pour les pertes matérielles et humaines subies; | UN | وإذ يشير إلى القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة بإدانة العدوان المذكور وتأكيد حق ليبيا في الحصول على تعويض عادل عن الخسائر المادية والبشرية الناجمة عنه، |
Réaffirmant les précédentes résolutions des conférences islamiques sur la question chypriote, qui expriment leur ferme soutien à la juste cause du peuple turc musulman de Chypre, lequel fait partie intégrante du monde musulman, | UN | وإذ يؤكد مجدداً القرارات السابقة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية بشأن قضية قبرص والتي تعرب عن الدعم الثابت للقضية العادلة للشعب التركي المسلم في قبرص والذي يعتبر جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي؛ |
Rappelant les résolutions des conférences islamiques au sommet et des conférences islamiques des ministres des affaires étrangères, particulièrement la dixième session de la Conférence islamique au sommet, | UN | إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية ومن المؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي. |
Réaffirmant les précédentes résolutions des conférences islamiques sur la question chypriote, qui expriment leur ferme soutien à la juste cause du peuple turc musulman de Chypre, lequel fait partie intégrante du monde musulman, | UN | إذ يؤكد مجدداً القرارات السابقة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية بشأن قضية قبرص والتي تعرب عن الدعم الثابت للقضية العادلة للشعب التركي المسلم في قبرص والذي يعتبر جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي؛ |
Réaffirmant les précédentes résolutions des conférences islamiques sur la question chypriote, qui expriment leur ferme soutien à la juste cause du peuple turc musulman de Chypre, lequel fait partie intégrante du monde musulman, | UN | وإذ يؤكد مجددا القرارات السابقة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية بشأن قضية قبرص والتي تعرب عن الدعم الثابت للقضية العادلة للشعب التركي المسلم في قبرص الذي يعتبر جزءا لا يتجزأ من العالم الإسلامي، |
1. Réaffirme les résolutions des précédentes conférences islamiques au sujet de la solidarité avec la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, et son appui à ses justes positions et à ses efforts constructifs visant à trouver une solution pacifique à la crise; | UN | 1 - يؤكد مجددا على قرارات المؤتمرات الإسلامية السابقة بشأن التضامن مع الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، وتأييد موقفها العادل وجهودها البناءة من أجل الوصول إلى حل سلمي للقضية؛ |
1. La réunion a réaffirmé toutes les résolutions adoptées par les conférences islamiques et par le Comité d'al-Qods sur la question de la Palestine et d'al-Qods et sur le conflit arabo-israélien; | UN | 1 - أكد الاجتماع جميع القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية وعن لجنة القدس ذات الصلة بقضية فلسطين والقدس والنزاع العربي الإسرائيلي. |
1. La réunion a réaffirmé toutes les résolutions des conférences islamiques et du comité d'Al Qods relatives à la question de la Palestine et d'Al Qods ainsi qu'au conflit arabo-israélien; | UN | 1 - أكد الاجتماع جميع القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية وعن لجنة القدس ذات الصلة بقضية فلسطين والقدس والنزاع العربي الإسرائيلي. |
1. Réaffirme de nouveau l'ensemble des résolutions pertinentes des conférences islamiques et du Comité Al Qods relatives à la cause de la Palestine et d'Al Qods ainsi qu'au conflit israélo-arabe; | UN | 1 - يؤكد مجدداً جميع القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية وعن لجنة القدس ذات الصلة بقضية فلسطين والقدس والنزاع العربي الإسرائيلي. |
Soulignant la résolution no 4/32 adoptée par la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministre des affaires étrangères ainsi que l'ensemble des résolutions des conférences islamiques au sommet et au niveau des ministres des affaires étrangères, | UN | إذ يؤكد على القرار رقم 4/32- أم الصادر عن المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الثانية والثلاثين، وعلى كافة القرارات الإسلامية للقمة والوزارية، |
Rappelant les résolutions adoptées par les sessions de la Conférence islamique au sommet et les résolutions des conférences islamiques des ministres des affaires étrangères sur la jeunesse musulmane, | UN | إذ يستذكر القرارات السابقة الصادرة عن دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية بشأن الشباب المسلم، |