"configuration pour le burundi" - Traduction Français en Arabe

    • تشكيلة بوروندي
        
    • المخصصة لبوروندي
        
    Le Président de la configuration pour le Burundi a souligné que ces mêmes préoccupations sapaient les efforts de consolidation de la paix. UN وأكد رئيس تشكيلة بوروندي أن هذه الشواغل نفسها تقوض جهود بناء السلام.
    La Commission adopte les conclusions et recommandations de la Commission de consolidation de la paix concernant le rapport du Président de la configuration pour le Burundi. UN واعتمدت اللجنة استنتاج وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن تقرير رئيس تشكيلة بوروندي.
    Conclusions et recommandations de la Commission de consolidation de la paix comme suite au rapport du Président de la configuration pour le Burundi UN استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها عقب صدور تقرير رئيس تشكيلة بوروندي
    Adoption des conclusions et recommandations de la Commission de consolidation de la paix concernant le rapport du Président de la configuration pour le Burundi UN اعتماد استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها فيما يتعلق بتقرير رئيس تشكيلة بوروندي
    En ce qui concerne la configuration pour le Burundi, les discussions se poursuivent et il convient de différer l'examen de la question. UN وأضاف أن النقاش حول اللجنة المخصصة لبوروندي ما زال مستمرا، وأن هذا الموضوع ينبغي تأجيله.
    La configuration pour le Burundi doit poursuivre la mise en œuvre de projets de gouvernance démocratique, de réforme des secteurs de la justice et de la sécurité, de promotion des droits de l'homme et de développement de l'ensemble de la communauté burundaise. UN ويجب أن تواصل تشكيلة بوروندي تنفيذ مشاريع بشأن الحكم الديمقراطي وإصلاح قطاعيّ العدالة والأمن وتعزيز حقوق الإنسان والتنمية المجتمعية.
    Adoption des conclusions et recommandations de la Commission de consolidation de la paix concernant le rapport du Président de la configuration pour le Burundi [2] UN اعتماد استنتاج وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن تقرير رئيس تشكيلة بوروندي [2]
    Aussi les membres de la configuration pour le Burundi ont-ils mis en relief la nécessité de tenir les organes en question informés des progrès accomplis dans l'examen des besoins et des priorités en matière de consolidation de la paix au Burundi. UN وبناءً على ذلك فإن أعضاء تشكيلة بوروندي قد أكدوا على ضرورة إبلاغ هذه الأجهزة بالتقدم المحرز في دراسة الاحتياجات والأولويات الخاصة ببناء السلام في بوروندي.
    2. Adoption des conclusions et recommandations de la Commission de consolidation de la paix concernant le rapport du Président de la configuration pour le Burundi. UN 2 - اعتماد استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها فيما يتعلق بتقرير رئيس تشكيلة بوروندي.
    La Commission a convenu d'envoyer le Président de la configuration pour le Burundi en mission d'enquête à Bujumbura, qu'il a effectuée du 5 au 7 septembre 2007. UN ووافقت اللجنة على إيفاد رئيس تشكيلة بوروندي في بعثة لتقصي الحقائق إلى بوجُمبورا، وهي البعثة التي تم الاضطلاع بها في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007.
    adressées au Président du Conseil de sécurité, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil économique et social par le Président de la configuration pour le Burundi de la Commission UN رسائل متطابقة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les conclusions et recommandations de la Commission de consolidation de la paix comme suite au rapport du Président de la configuration pour le Burundi (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها عقب التقرير الصادر عن رئيس تشكيلة بوروندي (انظر المرفق).
    de la configuration pour le Burundi UN رئيس تشكيلة بوروندي
    À la lumière de la visite effectuée récemment à Bujumbura par le Président de la configuration pour le Burundi de la Commission de consolidation de la paix et des récentes réunions de la Commission tenues à New York, la Commission, siégeant en configuration pour le Burundi, formule les conclusions et recommandations ci-après : UN استنادا إلى الزيارة الأخيرة التي قام بها إلى بوجُمبورا رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام، والاجتماعات التي عقدتها لجنة بناء السلام مؤخرا في نيويورك، أصدرت لجنة بناء السلام، في تشكيلتها القطرية المخصصة، الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    Le document a été préparé par des membres de la configuration pour le Burundi après plusieurs réunions officieuses et après que le Président a lui-même effectué au Burundi du 5 au 7 septembre 2007 une mission d'établissement des faits sur laquelle il a fait rapport à la Commission le 10 septembre. UN وأعد الوثيقة أعضاء تشكيلة بوروندي عقب عدد من الاجتماعات غير الرسمية، وبعثته الخاصة لتقصي الحقائق إلى بوروندي من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007 التي قدم تقريرا عنها إلى لجنة بناء السلام في 10 أيلول/سبتمبر.
    La configuration pour le Burundi a également entendu des représentants de la société civile nationale et internationale lors d'une réunion d'information officieuse d'ONG le 14 septembre. UN واستمعت أيضا تشكيلة بوروندي إلى ممثلي المجتمع المدني الوطني والدولي في إحاطة غير رسمية للمنظمات غير الحكومية في 14 أيلول/سبتمبر.
    Devant la dégradation générale de la situation, le Président de la configuration pour le Burundi de la Commission et le Représentant permanent de la Norvège, l'Ambassadeur Johan Løvald, ont procédé à une mission d'établissement des faits au Burundi du 5 au 7 septembre. UN 35 - وبالنظر إلى التدهور العام للحالة، قام رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة، السفير يوهان ل. لوفالد، ببعثة لتقصي الحقائق في بوروندي في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر.
    Le 22 juillet, le Représentant spécial du Secrétaire général et Chef du Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB), Parfait Onanga-Anyanga, le Président de la configuration pour le Burundi de la Commission de consolidation de la paix, Paul Seger, et le Représentant permanent du Burundi, Herménégilde Niyonzima, ont mis le Conseil de sécurité au courant de la situation au Burundi. UN في 22 تموز/يوليه، قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، بارفيه أونانغا - أنيانغا، ورئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام، بول سيغر، والممثل الدائم لبوروندي، إرمنغيلد نيونزيما، إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن بوروندي.
    En février, la configuration pour le Burundi de la Commission est convenue d'un plan de travail annuel axé sur le respect des engagements, comme s'en font l'écho le Cadre stratégique et le Mécanisme de contrôle et de suivi, ainsi que sur le suivi du processus de consolidation de la paix et la fourniture de conseils aux parties prenantes intéressées. UN 38 - وفي شباط/فبراير، اتفقت تشكيلة بوروندي التابعة للّجنة على خطة عمل سنوية تركز على الوفاء بالتزاماتها، حسبما يرد في الإطار الاستراتيجي وآلية الرصد والتتبع، وعلى رصد عملية بناء السلام وإسداء المشورة إلى أصحاب المصلحة ذوي الصلة بالموضوع.
    PBC/2/BDI/2 Lettres identiques datées du 20 septembre 2007, adressées au Président du Conseil de sécurité, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil économique et social par le Président de la configuration pour le Burundi de la Commission de consolidation de la paix [A A C E F R] UN PBC/2/BDI/2 رسائل متطابقة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام [بجميع اللغات الرسمية]
    Lettres identiques datées du 20 septembre 2007, adressées au Président du Conseil de sécurité, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil économique et social par le Président de la configuration pour le Burundi de la Commission de consolidation de la paix UN رسائل متطابقة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus