"conformément à l'annexe i" - Traduction Français en Arabe

    • وفقا للمرفق اﻷول
        
    • مبيَّن في المرفق الأول
        
    • هو مبين في المرفق الأول
        
    À cette fin, les États, conformément à l'annexe I : UN وتحقيقا لهذه الغاية، تقوم الدول بما يلي وفقا للمرفق اﻷول:
    conformément à l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général doit présenter un plan général du budget-programme pour l'exercice biennal suivant, contenant les indications ci-après : UN وفقا للمرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣، يقدم اﻷمين العام مخططا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية يتضمن بيانا بما يلي:
    Conformément à ce texte, le programme humanitaire interorganisations des Nations Unies était chargé de la distribution des fournitures humanitaires dans les trois provinces septentrionales de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh, au nom du Gouvernement iraquien et en application du plan de distribution, en tenant dûment compte de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Iraq conformément à l'annexe I du mémorandum. UN وعملا بمذكرة التفاهم، يتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات توزيع اللوازم اﻹنسانية في المحافظات الشمالية الثلاث دهوك وأربيل والسليمانية بالنيابة عن حكومة العراق في إطار خطة التوزيع، مع إيلاء المراعاة الواجبة لسيادة العراق ووحدة أراضيه، وفقا للمرفق اﻷول من مذكرة التفاهم.
    g) Avoir suivi toute formation spécifique et subi avec succès les épreuves destinées à évaluer leurs compétences, prescrites par la COP/MOP conformément à l'annexe I à la décision 24/CMP.1; UN (ز) إتمام أي تدريب محدد وأي امتحان ضروري بنجاح وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ولما هو مبيَّن في المرفق الأول للمقرر 24/أإ م-1؛
    g) Suivre avec succès toute formation spécifique et réussir à tout examen que pourra prescrire la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties, et conformément à l'annexe I à la décision /CMP.1 (Questions relatives à l'application de l'article 8 du Protocole de Kyoto); UN (ز) إتمام أي تدريب محدد وأي امتحان ضروري بنجاح وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ولما هو مبيَّن في المرفق الأول للمقرر .../أ إ م-1 (القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو)؛
    h) Avoir suivi toute formation spécifique prescrite par la Conférence des Parties, conformément à l'annexe I à la décision 12/CP.9, pour apprendre comment traiter les informations confidentielles et pour apprendre à mieux communiquer et à parvenir plus facilement à un consensus au sein des équipes d'experts. UN (ح) إتمام أي تدريب محدد وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف، ولما هو مبين في المرفق الأول للمقرر 12/م أ-9، أي التعامل مع المعلومات السرية وتحسين الاتصال وتيسير توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض.
    20. Les achats de fournitures humanitaires destinées aux trois gouvernorats septentrionaux d'Arbil, de Dohouk et de Suleimaniyeh, comme prévu dans le plan de distribution, seront effectués conformément à l'annexe I. UN ٢٠ - تجري وفقا للمرفق اﻷول عمليات شراء الامدادات اﻹنسانية لمحافظات الشمال الثلاث، أربيل ودهوك والسليمانية، حسب ما هو منصوص عليه في خطة التوزيع.
    33. La distribution des fournitures humanitaires dans les trois provinces d'Iraq du Nord — Arbil, Dohouk et Suleimaniyeh — sera assurée par le Programme humanitaire interorganisations des Nations Unies au nom du Gouvernement iraquien selon le Plan de distribution et compte dûment tenu de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Iraq, conformément à l'annexe I. UN ٣٣ - أما توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية في المحافظات الشمالية الثلاث أربيل ودهوك والسليمانية فيتولاه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات بالنيابة عن حكومة العراق في إطار خطة التوزيع، مع إيلاء المراعاة الواجبة لسيادة العراق ووحدة أراضيه وفقا للمرفق اﻷول.
    Le médecin-chef de la force, en consultation avec le médecin principal et le médecin du contingent, a déterminé, conformément à l'annexe I du rapport du Secrétaire général (A/49/906 et Corr.1) et Guide to Evaluation of Permanent Impairment (4e éd.) de l'American Medical Association, que le degré d'invalidité était de %. UN وقد قرر كبير الموظفين الطبيين للقوة، بالتشاور مع الموظف الطبي اﻷقدم وطبيب الوحدة العسكرية، وفقا للمرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام )A/49/906، و Corr.1( ودليل تقدير العجز الدائم )الطبعة الرابعة( الصادر عن الرابطة الطبية اﻷمريكية، أن درجة فقد الوظيفة تتسبب في عجز بنسبة ---- في المائـة.
    g) Avoir suivi toute formation spécifique et subi avec succès les épreuves destinées à évaluer leurs compétences, prescrites par la COP/MOP conformément à l'annexe I de la décision /CMP.1 (Questions relatives à l'application de l'article 8 du Protocole de Kyoto − 1); UN (ز) إتمام أي تدريب محدد وأي امتحان ضروري بنجاح وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ولما هو مبيَّن في المرفق الأول للمقرر .../أ إ م-1 (القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1)؛
    g) Suivre avec succès toute formation spécifique et réussir à tout examen que pourra prescrire la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties, et conformément à l'annexe I à la décision /CMP.1 (Questions relatives à l'application de l'article 8 du Protocole de Kyoto); UN (ز) إتمام أي تدريب محدد وأي امتحان ضروري بنجاح وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ولما هو مبيَّن في المرفق الأول للمقرر .../أ إ م-1 (القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو)؛
    h) Avoir suivi toute formation spécifique prescrite par la Conférence des Parties, conformément à l'annexe I de la décision 12/CP.9, pour apprendre comment traiter les informations confidentielles et pour apprendre à mieux communiquer et à parvenir plus facilement à un consensus au sein des équipes d'experts. UN (ح) إتمام أي تدريب محدد وفقاً لما يشترطه مؤتمر الأطراف، ولما هو مبين في المرفق الأول للمقرر 12/م أ-9، أي التعامل بالمعلومات السرية وتحسين الاتصال وتيسير توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus