"conformément à la règle de" - Traduction Français en Arabe

    • وفقا للقاعدة
        
    • عملا بالقاعدة
        
    • وفقا لقاعدة
        
    • محدد في القاعدة
        
    • ينبغي على النحو المذكور في القاعدة
        
    • ما تقتضيه القاعدة
        
    • وفقاً ﻷحكام القاعدة
        
    • ووفقا للقاعدة
        
    • تمشيا مع القاعدة
        
    • وفقا لأحكام القاعدة
        
    Ces postes de dépenses comprennent notamment les engagements prévisionnels approuvés par le Contrôleur pour des exercices à venir conformément à la règle de gestion financière 110.6. UN وتشمل هذه البنود التعهدات التي وافق عليها المراقب المالي بالنسبة للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6.
    Ces postes de dépenses comprennent notamment les engagements prévisionnels approuvés par le Contrôleur pour des exercices à venir conformément à la règle de gestion financière 110.6. UN وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6.
    Ces postes de dépenses comprennent notamment les engagements prévisionnels approuvés par le Contrôleur pour des exercices à venir conformément à la règle de gestion financière 110.6. UN وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية ١١٠-٦.
    conformément à la règle de gestion financière 106.9, des pertes de biens d'une valeur de 398 739 dollars ont été passées par profits et pertes pendant l'exercice biennal 2006-2007. UN 3 - عملا بالقاعدة المالية 106-9، شُطبت خسائر في الممتلكات بلغت 739 398 دولارا خلال فترة السنتين 2006-2007.
    iii) Pourcentage accru de documents distribués conformément à la règle de six semaines UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها وفي حدود الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق
    b) Maintien ou accroissement de la proportion des avis de mise en recouvrement délivrés dans les 30 jours suivant les décisions pertinentes des organes intergouvernementaux, conformément à la règle de gestion financière 103.1 UN (ب) المحافظة على النسبة المئوية للإخطارات بالأنصبة المقررة الصادرة في غضون 30 يوماً من مقررات الهيئات الحكومية ذات الصلة أو زيادة هذه النسبة المئوية، كما هو محدد في القاعدة المالية 103-1
    Ces postes de dépenses comprennent notamment les engagements prévisionnels approuvés par le Contrôleur pour des exercices à venir conformément à la règle de gestion financière 110.6. UN وتشمل بنود النفقات تلك الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية ١١٠-٦.
    10. Le Comité consultatif estime qu'il faut améliorer la comptabilisation du produit de la cession de biens qui, conformément à la règle de gestion financière 110.37 de l’ONU, devrait être inclus dans les recettes accessoires. UN ٠١ - وترى اللجنة الاستشارية أنه يلزم تحسين المعالجة المحاسبية لحصيلة بيع الممتلكات، التــي ينبغي، وفقا للقاعدة ٣٧-١١٠ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، أن تُعامَل بوصفها إيرادات متنوعة.
    Cette rubrique comprend notamment les engagements prévisionnels approuvés pour des exercices à venir conformément à la règle de gestion financière 106.7. UN وتشمل بنود المصروفات هذه الالتزامـات المعتمدة لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7.
    Cette rubrique comprend notamment les engagements prévisionnels approuvés par le contrôleur pour des exercices à venir conformément à la règle de gestion financière 106.7. UN وتتضمن بنود النفقات تلك الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7.
    Cette rubrique comprend notamment les engagements prévisionnels constatés conformément à la règle de gestion financière 106.7. UN وتشمل بنود هذه النفقات التزامـات تتعلق بفترات مالية مقبلة، وفقا للقاعدة المالية 106-7 من النظام المالي.
    Cette rubrique comprend notamment les engagements prévisionnels approuvés pour des exercices à venir conformément à la règle de gestion financière 106.7. UN وتشمل بنود النفقات هذه الالتزامـات المعتمدة لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7.
    Cette rubrique comprend notamment les engagements prévisionnels approuvés par le Contrôleur pour des exercices à venir conformément à la règle de gestion financière 106.7. UN وتشمل بنود هذه النفقات التزامـات لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة 106-7 من النظام المالي.
    conformément à la règle de gestion financière 106.8, des créances ont été passées par profits et pertes pour un montant de 56 027 dollars au cours de l'exercice biennal 2010-2011. UN 2 - عملا بالقاعدة 106-8 من القواعد المالية، تم شطب حسابات قبض بمبلغ 027 56 دولارا خلال فترة السنتين 2010-2011.
    conformément à la règle de gestion financière 106.9, des biens perdus d'une valeur de 3 114 dollars ont été passés par profits et pertes pour l'exercice 2010-2011. UN 3 - عملا بالقاعدة 106-9 من القواعد المالية، تم شطب خسائر في الممتلكات بمبلغ 114 3 دولارا خلال فترة السنتين 2010-2011.
    5. conformément à la règle de gestion financière 110.14, le Contrôleur ou, dans les cas appropriés, le Secrétaire général a autorisé, après enquête approfondie dans chaque cas, à passer par profits et pertes un montant total de 1 073 684 dollars pour l'exercice biennal 1992-1993. UN ٥ - وافق المراقب المالي، أو اﻷمين العام عند الاقتضاء، عملا بالقاعدة ١١٠-١٤ من النظام المالي، بعد بحث واف، على شطب أرصدة بمبالغ قدرها ٦٨٤ ٠٧٣ ١ دولارا وذلك بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    La CELAC demande donc au Secrétariat de prendre toutes les mesures nécessaires pour prévenir de tels retards à l'avenir et faire en sorte que les rapports en question soient publiés dans les six langues officielles conformément à la règle de six semaines en vigueur en ce qui concerne la documentation. UN ومن ثم تطلب الجماعة أن تقوم الأمانة العامة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع وقوع مثل هذه التأخيرات في المستقبل، وأن تصدر التقارير المعنية بجميع اللغات الرسمية الست وفقا لقاعدة الأسابيع الستة الخاصة بتوفر الوثائق.
    b) Maintien ou accroissement de la proportion des avis de mise en recouvrement délivrés dans les 30 jours suivant les décisions pertinentes des organes intergouvernementaux, conformément à la règle de gestion financière 103.1 UN (ب) المحافظة على النسبة المئوية للإخطارات بالأنصبة المقررة الصادرة في غضون 30 يوماً من القرارات الصادرة عن الهيئات الحكومية ذات الصلة أو زيادة هذه النسبة المئوية، كما هو محدد في القاعدة المالية 103-1
    ii) conformément à la règle de gestion financière 110.19 h), fournir suffisamment de preuves pour justifier les dérogations et permettre un contrôle et un suivi [recommandation 9 a)]. UN ' ٢ ' ينبغي على النحو المذكور في القاعدة المالية ١١٠-١٩ )ح(، أن يكون طابع الضرورة مدعما بالوثائق لتقديم أدلة كافية لتأييد القرار واستخدام ذلك كدليل يقتفى للتحقق والاستعراض )التوصية ٩ )أ((؛
    2. Versements à titre gracieux L'administration a indiqué, conformément à la règle de gestion financière 105.12, n'avoir procédé à aucun versement à titre gracieux pendant l'exercice considéré. 3. Cas de fraude ou de présomption de fraude UN 185 - حسب ما تقتضيه القاعدة 105-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أفادت الإدارة بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة لم يدفع إكراميات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    e) Approbation des paiements conformément à la règle de gestion financière de l'ONU 108.9 c); UN )ﻫ( إقرار المدفوعات وفقاً ﻷحكام القاعدة ٩-٨٠١ )ج( من القواعد المالية والنظام المالي لﻷمم المتحدة؛
    conformément à la règle de gestion financière 106.10, les comptes ont été communiqués au Comité des commissaires aux comptes le 31 mars 2014. UN ووفقا للقاعدة المالية 106-10، أحيلت هذه الحسابات إلى مجلس مراجعي الحسابات في ٣١ آذار/مارس ٢٠١٤.
    96. L'Administration a informé le Comité que, conformément à la règle de gestion financière 110.13, 11 des versements à titre gracieux d'un montant total de 160 751 dollars ont été effectués au cours de l'exercice biennal 1992-1993. UN ٩٦ - أبلغت الادارة المجلس أنه تمشيا مع القاعدة ١١٠-١٣ من النظام المالي، تم دفع اكراميات تبلغ قيمتها ٧٥١ ١٦٠ دولارا خلال فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    Un état détaillé des sommes ainsi passées par profits et pertes a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes conformément à la règle de gestion financière 110.10 b). UN وأُبلغ مجلس مراجعي الحسابات بتفاصيل المبالغ المشطوبة وفقا لأحكام القاعدة 110-10 (ب) من النظام المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus