"conformément à la règle des six semaines" - Traduction Français en Arabe

    • وفقا لقاعدة الستة أسابيع
        
    • وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة
        
    • عملا بقاعدة الأسابيع الستة
        
    • تمشيا مع قاعدة الستة أسابيع
        
    • وفقاً لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة
        
    • وفقا لقاعدة الأسابيع الستة لإصدار
        
    Tous les documents soumis dans le respect des délais requis et du nombre limite de mots ont été présentés conformément à la règle des six semaines. UN وصدرت جميع الوثائق المقدَّمة وفقاً للأطر الزمنية المطلوبة وفي حدود عدد الكلمات المقررة وفقا لقاعدة الستة أسابيع.
    IC Indice de conformité : pourcentage de la documentation d'avant-session présentée conformément à la règle des six semaines; UN مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    IC Indice de conformité : pourcentage de la documentation d'avant-session présentée conformément à la règle des six semaines; UN مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    Il convient de noter que ce document doit être publié dès la réception des demandes, à savoir conformément à la règle des six semaines applicable à la publication de la documentation d'avant-session. UN وتنبغي الاشارة أن ورقة غرفة الاجتماع تصدر مع ورود الطلبات، أي وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة المتعلقة بإصدار وثائق ما قبل الدورة. ٣ - مراقبة الوثائق والحد منها
    3. Prie à nouveau le Secrétaire général de faire en sorte que la documentation soit publiée conformément à la règle des six semaines concernant la distribution des documents, simultanément dans les six langues officielles de l’Assemblée générale; UN ٣ - تكرر طلبها إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد؛
    Il importe que tous les documents soient publiés conformément à la règle des six semaines ainsi qu'aux dispositions de la résolution 52/214 B et de la décision 52/471 de l'Assemblée générale. UN واعتبر أنه من اﻷهمية بمكان إصدار جميع الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة وامتثالا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء ومقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٧١.
    iii) Pourcentage de documents distribués conformément à la règle des six semaines. UN ' 3` النسبة المئوية للوثائق التي تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    iii) Pourcentage de documents distribués conformément à la règle des six semaines UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    iii) Diminution du pourcentage de documents qui ne sont pas distribués conformément à la règle des six semaines UN ' 3` انخفاض في النسبة المئوية للوثائق التي لا تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    iii) Diminution du pourcentage de documents qui ne sont pas distribués conformément à la règle des six semaines UN ' 3` انخفاض في النسبة المئوية للوثائق التي لا تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    On a souligné que le Département devait poursuivre ses efforts pour faire en sorte que la documentation soit distribuée en temps voulu aux États Membres et aux participants des réunions, conformément à la règle des six semaines relative à la disponibilité des documents. UN وشدد على أن الإدارة ينبغي لها أن تواصل جهودها لكفالة إصدار الوثائق في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق.
    Nous soulignons qu'à l'avenir le Secrétariat devrait présenter tous les documents conformément à la règle des six semaines et que tous les projets de résolution ayant des incidences financières devraient être présentés conformément aux dispositions du paragraphe 13 de la décision 34/401 de l'Assemblée générale. UN ونحن نؤكد على ضرورة أن تقدم اﻷمانة العامة في المستقبل جميع الوثائق وفقا لقاعدة الستة أسابيع. وينبغي أن تقدم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية وفقا للشــروط المنصــوص عليها في الفقــرة ١٣ من قرار الجمعية العامة ٣٤/٤٠١.
    c) Augmentation du nombre de réunions dont la documentation est présentée dans les délais voulus, conformément à la règle des six semaines UN (ج) زيادة الجلسات التي تتلقى الوثائق في حينها، وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    3. Prie à nouveau le Secrétaire général de faire en sorte que la documentation soit publiée conformément à la règle des six semaines concernant la distribution des documents, simultanément dans les six langues officielles de l'Assemblée générale; UN ٣ - تكرر طلبها إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد؛
    Les documents devraient être publiés conformément à la règle des six semaines et être présentés en respectant les instructions données par l’Assemblée générale aux paragraphes 24 et 25 de sa résolution 52/214 B du 22 décembre 1997. UN ٥٥٣ - ينبغي تقديم الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة وأن يكون إصدارها بالشكل المحدد في الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Les documents devraient être publiés conformément à la règle des six semaines et être présentés en respectant les instructions données par l’Assemblée générale aux paragraphes 24 et 25 de sa résolution 52/214 B du 22 décembre 1997. UN ٣٥٥ - ينبغي تقديم الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة وينبغي أن يكون إصدارها بالشكل المحدد في الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    2. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que la documentation soit disponible, dans chacune des six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, conformément à la règle des six semaines concernant la distribution des documents; UN " ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق، بكل من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة؛
    4. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que la documentation soit publiée conformément à la règle des six semaines concernant la distribution des documents, simultanément dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة؛
    20. Prie à nouveau le Secrétaire général de faire en sorte que la documentation soit publiée conformément à la règle des six semaines concernant la distribution des documents, simultanément dans les six langues officielles de l'Assemblée générale; UN ٠٢ - تكرر طلبها إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق بكل لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة بصورة متزامنة؛
    40. En plus de limiter la longueur des documents et de s'assurer que leur contenu n'est pas appauvri, il importe de faire en sorte que les documents soient distribués conformément à la règle des six semaines. UN ٤٠ - واختتم قائلا إنه بالاضافة الى تحديد طول الوثائق وضمان عدم فقدان محتواها الموضوعي، من المهم أيضا ضمان توفير الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة للتوزيع.
    En ce qui concerne le programme de travail figurant dans le document A/AC.109/2001/L.2, le Président a l'intention de terminer les travaux du Comité à la date prévue, afin que tous les rapports du Comité soient disponibles pour la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, conformément à la règle des six semaines applicable à la distribution simultanée des documents. UN 11 - وتطرق إلى برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/AC.109/2001/L.2 وقال إنه يعتزم اختتام عمل اللجنة في الموعد المحدد بغية إتاحة وقت كاف لوضع جميع تقارير اللجنة في متناول الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، عملا بقاعدة الأسابيع الستة لتوزيع الوثائق في وقت واحد.
    ii) Pourcentage de rapports établis par le Secrétariat en vertu de résolutions et décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme et de rapports présentés à temps, conformément à la règle des six semaines, pour examen par les organes de défense des droits de l'homme; UN ' 2` عدد التقارير التي أعدتها الأمانة العامة وفقا لقرارات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان وإلى أي مدى كان تقديمها في الوقت المناسب تمشيا مع قاعدة الستة أسابيع المعمول بها في إصدار الوثائق لتنظر فيها الهيئات المعنية بحقوق الإنسان
    d) Renforcement, au Secrétariat, du système de répartition des responsabilités et de responsabilisation, afin que la documentation soit traitée dans les délais et distribuée en temps voulu aux États Membres et aux participants aux réunions, conformément à la règle des six semaines UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة بغية كفالة تجهيز الوثائق في موعدها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقاً لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق
    Cette situation ayant un effet négatif sur ses méthodes de travail, le Comité spécial prie instamment le Secrétariat de veiller à ce que la documentation nécessaire aux débats organisés pendant ses sessions officielles soit disponible dans les six langues officielles conformément à la règle des six semaines, de façon qu'il puisse poursuivre et améliorer encore ses travaux et qu'ils soient aussi pertinents et efficaces que possible. UN وهذا يؤثر سلبا على أساليب عملها. وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على ضمان توافر الوثائق المعدة للمناقشات خلال دوراتها الرسمية وذلك وفقا لقاعدة الأسابيع الستة لإصدار الوثائق باللغات الرسمية الست ولكي تتمكن اللجنة من مواصلة عملها والمضي في تحسينه وجعله ذي أهمية وفعالية قدر الإمكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus