"conformément aux procédures régissant" - Traduction Français en Arabe

    • وفقا لإجراءات
        
    • للإجراءات التي تحكم
        
    L'ouverture d'un crédit de ce montant pour l'exercice biennal considéré serait examinée par l'Assemblée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية العامة في هذه الاعتمادات اللازمة لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارىء.
    Ces ouvertures de crédits pour l'exercice biennal 20062007 seraient examinées par l'Assemblée générale conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وسوف تنظر الجمعية في هذه المبالغ المقترح اعتمادها لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Dans ce cas, la question de l'ouverture des crédits pour l'exercice biennal 2012-2013 sera examinée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية العامة في هذه الاعتمادات لفترة السنتين 2012-2013 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Dans ce cas, la question de l'ouverture des crédits pour l'exercice biennal 2012-2013 sera examinée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستنظر الجمعية العامة في هذه الاعتمادات لفترة السنتين 2012-2013 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Ces dépenses additionnelles seront examinées dans le cadre de l'état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées, conformément aux procédures régissant l'utilisation du fonds de réserve. UN وأوضح أنه سيتم بحث النفقات الإضافية في إطار البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، وفقا للإجراءات التي تحكم استخدام الصندوق الاحتياطي.
    L'ouverture d'un crédit de ce montant pour l'exercice biennal considéré serait examinée par l'Assemblée générale conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في اعتماد بهذا المبلغ المقترح لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Ces ouvertures de crédits pour l'exercice biennal 2006-2007 seraient examinées par l'Assemblée générale conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في هذه المبالغ المقترح اعتمادها لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    L'ouverture d'un crédit de ce montant pour l'exercice biennal considéré serait examinée par l'Assemblée générale conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في مسألة رصد اعتماد بهذا المبلغ لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    L'Assemblée a décidé que le fonds de réserve serait fixé à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire, lequel s'établissait à 21,6 millions de dollars, que cette somme viendrait en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle serait utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وقررت الجمعية أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 21.6 مليون دولارا ، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي، وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    12. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 pour cent du montant de l'estimation préliminaire, soit _ dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN ١٢ - تقـرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي _ دولارا، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    21. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire, soit 36 532 900 dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 21 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 900 532 36 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يُستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    21. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 pour cent du montant de l'estimation préliminaire, soit 36 532 900 dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 21 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 900 532 36 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    11. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire, soit 31 460 500 dollars des États-Unis, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve; UN 11 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 500 460 31 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يُستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله؛
    11. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 pour cent du montant de l'estimation préliminaire, soit 31 460 500 dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve ; UN 11 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 500 460 31 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله؛
    15. Décide que le fonds de réserve sera fixé à 0,75 p. 100 du montant de l'estimation préliminaire, lequel s'établit à 21,6 millions de dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 15- تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 21.6 مليون دولارا ، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    15. Décide que le fonds de réserve sera fixé à 0,75 pour cent du montant de l'estimation préliminaire, lequel s'établit à 21,6 millions de dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 15- تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 21.6 مليون دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    10. Décide que le fonds de réserve sera fixé à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire, qui est de 27,2 millions de dollars des États-Unis, que cette somme est en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 10 - تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 000 200 27 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    10. Décide que le fonds de réserve sera fixé à 0,75 p. 100 du montant de l'estimation préliminaire, à savoir 27,2 millions de dollars, que cette somme est en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 10 - تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 27.2 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    14. Décide que le fonds de réserve sera fixé à 0,75 p. 100 du montant de l'estimation préliminaire, à savoir 18,9 millions de dollars, et que cette somme, qui est en sus du montant total de l'estimation préliminaire, sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 14 - تقرر تحديد مستوى صندوق الطوارئ بـ 0.75 في المائة من التقديرات الأولية، أي بمبلغ 18.9 ملايين دولار، وأن يكون هذا المبلغ مضافا إلى المستوى العام للتقديرات الأولية وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    14. Décide que le fonds de réserve sera fixé à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire, à savoir 18,9 millions de dollars, et que cette somme, qui est en sus du montant total de l'estimation préliminaire, sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 14 - تقرر تحديد مستوى صندوق الطوارئ بـ 0.75 في المائة من التقديرات الأولية، أي بمبلغ 18.9 ملايين دولار، وأن يكون هذا المبلغ مضافا إلى المستوى العام للتقديرات الأولية وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus