"conklin" - Traduction Français en Arabe

    • كونكلين
        
    • كونكلِن
        
    Je ne peux pas avoir Conklin étant plus méfiants de moi que ce qu'il est déjà, mais vous avez encore besoin de rester ici. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون كونكلين يجري أي أكثر مشبوه لي مما هو بالفعل، ولكن ما زالت هناك حاجة إلى البقاء هنا.
    Tu rentres ce soir. Je reprends ton suicide à Conklin. Open Subtitles إذا رجعتِ الليلة فسأنحى كونكلين عن قصص الإنتحار خاصتك
    Pour le meurtre de Charles Conklin, de Jackson, dans le Mississippi. Open Subtitles لقتلك السيد تشارلز كونكلين جاكسون في الميسيسيبي
    Nous, on faisait une partie de poker, et Charlie, M. Conklin, a vu Sommersby tirer une carte du bas de la pile. Open Subtitles حسنٌ ، كنا نلعب الورق ...و شارلي ، السيد كونكلين ... ...رأى ساميرز بي يسرق ورقة من الأسفل
    Conklin était mourant. Il n'avait aucune raison de mentir. Open Subtitles (كونكلِن) كان يحتضر، وما كان لديه سبب للكذب.
    Conklin les avait tellement montés qu'ils ne pouvaient manquer d'éclater. Open Subtitles كونكلين جَعل جُرح هؤلاء الرِّجال ضيقٌ جداً، كانوا سينجَنُّون.
    On dirait que l'inspecteur Conklin a descendu le mauvais nègre. Open Subtitles يبدو ان المحقق "كونكلين" قتل رجل اسود خطأ.
    Il a dit s'appeler Jeff Conklin et qu'il avait accès à des armes lourdes. Open Subtitles لقد قال بان اسمه جيف كونكلين لقد قال بأن لديه أسلحة فائقة القوة
    Les seuls faux seins que je connais, c'est ceux de Kathy Conklin. Open Subtitles اقرب ما وصلت من ثدي اصطناعي عندما لامست فانيلة كاثي كونكلين
    Vous devriez être dans l'avion, Conklin. Open Subtitles يجب أن تكون في مكان ما فوق المحيط الهادي الآن، كونكلين.
    Conklin s'est cassé la clavicule. Un infirmier s'en occupe. Open Subtitles كونكلين هبط على جدار حجري و إنكسر كتفه تركته مع المسعِف
    L'officier de police dont vous parlez se nomme Elmore Conklin. Open Subtitles ضابط الشرطة الذي تشيرين إليه هو (إلمر كونكلين).
    Vous voyez une bonne raison de ne pas pendre Conklin pour ça ? Open Subtitles هل تري أي سبب يجعلنا لا نقوم باعدام "كونكلين
    Le dernier de la liste, mais non le moindre à tous points de vue, est l'agent Thomas Conklin ! Open Subtitles و اخيرا و ليس مؤخرا، لا يمكن على الإطلاق... الضابط توماس كونكلين.
    Oh, mon Dieu. Pas vraiment? Conklin est jaloux, il a pas couvert le suicide. Open Subtitles إن كونكلين مغتاظ لأها لست قصته
    M. Conklin a frappé Sommersby dans le ventre. Open Subtitles السيد كونكلين ضرب ساميرز بي على معدته
    Je veux un résumé de tous numéros après le 939 Conklin. Open Subtitles أريد معلومات عن كلّ الأرقام التي تعمل من 939 (كونكلين).
    Ouais, Conklin, tu m'as eu. Je ne me suis pas échoué sur la plage ici après un accident de bateau, je me suis parachuté pour une mission secrète d'espionnage. Open Subtitles ،)أجل، إنّك كشتفني يا (كونكلين لم يجرفني التيّار لهنا بعد حادث ملاحيّ
    Ils se fichent de ce qu'on lui fait. Ils se souviennent de ce qu'il a fait à Conklin. Open Subtitles لا يحفلون بما نفعله به، بل يذكرون ما فعله بـ (كونكلِن).
    Et tu as peur que tuer Conklin fasse de toi un monstre à nouveau ? Open Subtitles وتخشى أن يردّك قتل (كونكلِن) لهذا الوحش ثانيةً؟ أجل.
    Conklin, ou ce qu'il en reste, la chose qui a tué ces hommes, elle a tué Oliver. Open Subtitles (كونكلِن) أو ما بقي منه، ذاك المخلوق الذي قتل أولئك الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus