J'ai créé une sous-station connectée au routeur et à l'émetteur qui transmet les appels des parents... | Open Subtitles | لقد صنعت تحول صناعي لكل منهواتفأبويناومتصلةبجهازتوجيه .. والتي بدورها متصلة بجهاز الإرسال، والتيتنتقلإلىالمتلقى،حيث.. |
Pour que la puce traite les données organiques, elle doit être connectée à l'hippocampe. | Open Subtitles | كي تتعامل الشريحة مع المعلومات عضويًا يجب ان تكون متصلة بالحصن، |
Aussi longtemps que je reste connectée, je crois pouvoir le faire. | Open Subtitles | طالما بقيت متصلة فانا اعتقد باني استطيع فعل ذلك |
Ce qui veut dire que, si la tablette est connectée à un réseau, on peut trouver son code IMEI. | Open Subtitles | مما يعنى, أنه اذا كان التابلت متصل بشبكه يمكننا البحث عن معلومات التعريف الخاصه به |
Si Diana est connectée à ça d'une quelconque façon et qu'il connait quelqu'un qui peut nous aider... | Open Subtitles | إن كانت مرتبطة بهذا بطريقة ما وهو يعلم شخصًا يمكنه مساعدتنا |
Si Ginn est dans le corps de Chloé, à quel corps Chloé est-elle connectée ? | Open Subtitles | "لو أن "جين فى جسد "كلوى جسد من "كلوى" متصله به ؟ |
Alors aide-moi à ne pas le faire. Garde-moi connectée à mon côté humain. | Open Subtitles | إذًا ساعدني لئلّا أفعل هذا، أبقني متّصلة بجانبي البشريّ. |
L'île de Pitcairn est maintenant connectée à Internet. | UN | 27 - إن الجزيرة متصلة الآن بشبكة الإنترنت. |
Si elle est connectée à la Réserve Fédérale, oui. | Open Subtitles | احدها متصلة بالدخر الفيدرالي نعم انه يملك حماية سحرية |
Et si j'ai raison, elle contient toutes les âmes de ceux auxquels elle a été connectée, en commençant par ma créatrice. | Open Subtitles | فإنّها تحتوي عقول كل أولئك الّذين كانت متصلة بهم بداية من صانعتي كلا، كلا، كلا، كلا، إلا هي، إلا هي |
Monsieur, je me suis connectée aux vidéos surveillances fédérales du pays et j'ai utilisé un croquis pour lancer une reconnaissance faciale. | Open Subtitles | سيدي، انني متصلة بكاميرات المراقبة على الصعيد الوطني، ولقد استخدمت رسمنا لبدء البحث. |
On n'achètera plus jamais de bobine de câble connectée à une batterie au cours de nos vies. | Open Subtitles | نحن لن تشتري لفائف أخرى من الأسلاك متصلة بطارية مرة أخرى في حياتنا. |
La plupart de ces caméras ne sont pas encore connectée à l'unité centrale. | Open Subtitles | اغلب هذه الكاميرات ليست متصلة بالنظام لحد الان |
L'éruption est dans une veine non connectée, à 15 mètres de votre position actuelle. | Open Subtitles | إروبد في الوريد غير متصل 50 قدم تحت موقعك الحالي. |
A première vue, c'est une clé USB connectée à un micro. | Open Subtitles | حسنا,من الانطباع الأول انها قرص للنقل متحرك متصل بثقب ميكرفون |
- En parlant de fac, notre tablette manquante est connectée à l'université John Hamilton. | Open Subtitles | التابلت المفقود متصل الأن فى جامعه جورج هاملتون |
Tu es émotionnellement trop connectée à cette ville. - Nous avons dépassé cela. | Open Subtitles | إنك مرتبطة عاطفياً بهذه المدينة أكثر من اللازم، لقد فرغنا من هذا |
Les gars, disons que vous avez pris deux filles pour une ballade à cheval, et vous totalement connectée avec l'une d'elle et avez un superbe moment, et elle était belle avec ses bottes de cowboy et une robe, | Open Subtitles | الرجال، دعنا نقول أنك أخذت فتاتين على ركوب الخيل، و واحد منكم تماما مرتبطة وكان وقت مذهلة، |
Elle doit être connectée à tout ça, non ? | Open Subtitles | أعني، بطريقة ما فهي مرتبطة بكل هذا، صحيح؟ |
Il s'est donc assuré à un moment, que sa chambre soit connectée à la vôtre. | Open Subtitles | وقد عرف أن هنالك تجديد. لقد اتي وهو متاكد ان غرفته ستكون متصله بغرفتك |
Non, cette ligne est connectée au service d'entretien, mais arrivés au penthouse, je pourrai les appeler. | Open Subtitles | لا تلك التليفونات متصله مباشره بالصيانه و لكن عندما نصل الي الدور العلوي ساتصل بهم |
Pendant que vous étiez connectée au Dr Perry l'un des vôtres, Simeon, vous a tué. | Open Subtitles | "بينما كنتِ متصله بــ د."بيرى "أحد قومك "سميون لقد قتلك |
Je ne peux pas l'expliquer, mais... C'est comme si ma vie était connectée à la sienne. | Open Subtitles | لا يمكنني تفسير هذا، لكنّي أشعر وكأنّ حياتي متّصلة بحياته. |
Je ne veux pas être connectée à toi plus que tu ne veux l'être à moi. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون مرتبطةً بكِ اي اكثر منك يريد ان يكون انا |